日本音樂 (女)/八代亞紀

ともしび(토모시비, 등불) - 八代亜紀(야시로아키)

레알61 2024. 1. 10. 23:31

ともしび(토모시비, 
등불) - 八代亜紀(야시로아키)

 

ともしび - 八代亜紀.mp3
2.93MB

 

   

 

 

1)
あなたの命の ともしびが  もうすぐ 消えると 聞かされた
아나타노이노치노 토모시비가 모-스구 키에루토 키카사레타
당신 생명의 등불이 이제 곧 사라질 거라고 들었어요

あゝ 編みかけの カーディガン  それが出来たら 夜明けの釣りも
아~ 아미카케노 카-디강 소레가데키타라 요아케노쯔리모
아~ 뜨개질하던 카디건 그것이 다 짜지면 새벽녘의 낚시도

もう 寒くは ないねと
모- 사무쿠와 나이네토
이제 춥지 않을 거라며

細くなった 手で  私の手を 握る あなた・・・
호소쿠낟타 테데 와타시노테오 니기루 아나타・・・
가늘어진 손으로 내 손을 잡는 당신・・・

明るく 笑って  あなたを だまし
아카루쿠 와랃테 아나타오 다마시
밝게 웃고는 당신을 속이고

ただ 祈るだけの  私でした
타다 이노루다케노 와타시데시타
그저 기도만 할 뿐인 나였어요

 

 

2)
なんにも知らずに この春の  桜の花びら 散る頃は
난니모시라즈니 코노하루노 사쿠라노하나비라 치루코로와
아무것도 모르고 금년 봄의 벚꽃잎이 질 무렵은

あゝ 教会で 鐘が鳴る  白いドレスの 花嫁衣装
아~ 쿄-카이데 카네가나루 시로이도레스노 하나요메이쇼-
아~ 교회에서 종이 울려요 하얀 드레스의 신부 의상을

早く 見たいと  はしゃいで
하야쿠 미타이토 하샤이데
빨리 보고 싶다고 들떠 떠들며

細くなった 手で  私の手を 握る あなた・・・
호소쿠낟타 테데 와타시노테오 니기루 아나타・・・
가늘어진 손으로 내 손을 잡는 당신・・・

どうすれば いいの  何が 出来るの
도-스레바 이이노 나니가 데키루노
어떻게 해야 좋을까요. 무엇이 가능한 걸까요

ただ 祈るだけの  私でした
타다 이노루다케노 와타시데시타
그저 기도만 할 뿐인 나였어요

 

 

(후렴)
あれから 二度目の  春が 来たけど
아레카라 니도메노 하루가 키타케도
그로부터 두 번째 봄이 왔지만

私の中に 生きてる  あなた・・・
와타시노나카니 이키테루 아나타・・・
내 몸 안에 살고 있는 당신・・・



音源 : 밀파소 엔카

作詞 : 悠木 圭子(유-키 케이코)
作曲 : 鈴木 淳(스즈키 즁)
原唱 : 八代 亜紀(야시로 아키) <1975年 5月 25日 発売>