韓國歌謠飜譯 (女)/其他 女歌手

벤치(ベンチ) - 서주경(ソ・ジュギョン)

레알61 2025. 4. 23. 20:00

벤치(ベンチ) - 서주경(ソ・ジュギョン)

  

벤치 - 서주경.mp3
4.95MB

 

 

 

 

 

1)
내 무릎에 털썩 앉아봐
私のひざに  ドサッと座ってみて
와타시노히자니 도삳토스왇테미테

언제나 너의 벤치로 살 거야
いつでもあなたの  ベンチとして生きていくよ
이쯔데모아나타노 벤치토시테이키테이쿠요

아무 때라도 허전하면
いつでも  寂しくなったら
이쯔데모 사비시쿠낟타라

내 가슴에다 기대봐
私の胸に  寄りかかってみて
와타시노무네니 요리카칻테미테

가다가 길 가다가 피곤해지면 내게 와
歩いていて疲れたら  私のところに来て
아루이테이테쯔카레타라 와타시노토코로니키테

너만이 나의 주인이잖아
あなただけが  私の主人でしょ
아나타다케가 와타시노슈진데쇼

너만 쉬어 가도록 너 올 때까지 기다릴게
あなただけが休めるように  あなたが来るまで待っているよ
아나타다케가야스메루요-니 아나타가쿠루마데맏테이루요

비를 맞고 와도 돼
雨に濡れて  来てもいいよ
아메니누레테 키테모이이요

술 취해서 와도 돼
酔っ払って  来てもいいよ
욥팓랃테 키테모이이요

나는야 너의 벤치야
私はあなたの  ベンチだよ
와타시와아나타노 벤치다요

 


2)
내 무릎에 털썩 앉아봐
私のひざに  ドサッと座ってみて
와타시노히자니 도삳토스왇테미테

언제나 너의 벤치로 살 거야
いつでもあなたの  ベンチとして生きていくよ
이쯔데모아나타노 벤치토시테이키테이쿠요

아무 때라도 허전하면
いつでも  寂しくなったら
이쯔데모 사비시쿠낟타라

내 가슴에다 기대봐
私の胸に  寄りかかってみて
와타시노무네니 요리카칻테미테

가다가 길 가다가 피곤해지면 내게 와
歩いていて疲れたら  私のところに来て
아루이테이테쯔카레타라 와타시노토코로니키테

너만이 나의 주인이잖아
あなただけが  私の主人でしょ
아나타다케가 와타시노슈진데쇼

너만 쉬어 가도록 너 올 때까지 기다릴게
あなただけが休めるように  あなたが来るまで待っているよ
아나타다케가야스메루요-니 아나타가쿠루마데맏테이루요


아침 일찍 와도 돼
朝早く  来てもいいよ
아사하야쿠 키테모이이요

저녁 늦게 와도 돼
夜遅く  来てもいいよ
요루오소쿠 키테모이이요

나는야 너의 벤치야
私はあなた  のベンチだよ
와타시와 아나타노벤치다요

 


(후렴)
비를 맞고 와도 돼
雨に濡れて  来てもいいよ
아메니누레테 키테모이이요

술 취해서 와도 돼
酔っ払って  来てもいいよ
욥팓랃테 키테모이이요

나는야 너의 벤치야
私はあなたの  ベンチだよ
와타시와아나타노 벤치다요

 

 

作詞 : 김병걸(キム・ビョンゴル)
作曲 : 임종수(イム・ジョンス), 임지상(イム・ジサン)
原唱 : 서주경(ソ・ジュギョン) <2009年 発表>