中國音樂 (男)/崔伟立

灿烂的你(찬란더니, 찬란한 너) - 崔伟立(춰이웨이리)

레알61 2025. 4. 24. 19:46

灿烂的你(cànlàndenǐ, 찬란더니, 
찬란한 너) - 崔伟立(CuīWěilì, 춰이웨이리)

  

灿烂的你 - 崔伟立.mp3
4.81MB

   

   

 

 

 

*
经过多少次的难关
jīng guò duō shǎo cì de nán guān
찡 꿔 뚸 샤오 츠 더 난 꽌
수많은 고난을 겪고

降临在这人间
jiàng lín zài zhè rén jiān

쨩 린 짜이 쩌 런 찌앤
이 세상에 내려와

流过多少的泪和汗
liú guò duō shǎo de lèi hé hàn
류우 꿔 뚸 샤오 더 레이 허 한
얼마나 많은 눈물과 땀을 흘렸던가

求一个圆满
qiú yí gè yuán mǎn
츄우 이 꺼 위앤 만
완전함을 추구하지만

人生如沧海里行船
rén shēng rú cāng hǎi lǐ xíng chuán
런 쎵 루 창 하이 리 싱 추안
인생은 넓은 바다 위의 항해 같아

有风雨有雷电
yǒu fēng yǔ yǒu léi diàn

우 펑 위 여우 레이 떈
비바람도 있고 천둥번개도 있지

扬起理想的风帆
yáng qǐ lǐ xiǎng de fēng fān
양 치 리 샹 더 펑 판
이상의 돛을 높이 올리고

奔赴长生天的召唤
bēn fù cháng shēng tiān de zhào huàn
뻔 푸 창 쎵 턘 더 짜오 환
영원한 하늘의 부름을 향해 달려가네

**
我们跨过万水越过千山
wǒ men kuà guò wàn shuǐ yuè guò qiān shān
워 먼 콰 꿔 완 쑤에이 웨 꿔 첀 쌴
우리는 수많은 강을 건너고, 산을 넘으며

以梦为马清风为伴
yǐ mèng wéi mǎ qīng fēng wéi bàn
이 멍 웨이 마 칭 펑 웨이 빤
꿈을 타고 산들바람을 벗 삼아

脚步比远方还要远
jiǎo bù bǐ yuǎn fāng hái yào yuǎn
쟈오 뿌 비 위앤 팡 하이 야오 위앤
발걸음은 먼 곳보다 더 멀고

一路不停勇往直前
yí lù bù tíng yǒng wǎng zhí qián
이 루 뿌 팅 용 왕 즈 치앤
멈추지 않고 용감하게 앞으로 나아가지

我们不惧千难不怕万险
wǒ men bú jù qiān nán bú pà wàn xiǎn
워 먼 부 쥐 첀 난 부 파 완 시앤
우리는 수많은 고난도 위험도 두렵지 않으며

把所有风景都看遍
bǎ suǒ yǒu fēng jǐng dōu kàn biàn
바 쑤어 여우 펑 징 떠우 칸 뺸
세상의 모든 풍경을 눈에 담고 싶어

***
不负时光不负流年
bú fù shí guāng bú fù liú nián
부 푸 스 꽝 부 푸 류우 니앤
시간도, 흐르는 세월도 헛되이 하지 않고

 

生命比烟花还灿烂
shēng mìng bǐ yān huā hái càn làn
쎵 밍 비 얜 화 하이 찬 란
우리의 삶은 불꽃보다 더욱 찬란하네

 


作词, 作曲:崔伟立(CuīWěilì, 춰이웨이리)
原唱 : 崔伟立(CuīWěilì, 춰이웨이리) <2023年 9月 27日 发行>