韓國歌手 演歌 (女)/桂銀淑

乾杯ラブソング(캄파이라부송구, 건배의 사랑 노래) - 계은숙(ケイウンスク) + 浜 圭介(하마 케이스케)

레알61 2012. 2. 20. 13:29

乾杯ラブソング(캄파이라부송구, 건배의 사랑 노래) - 
계은숙(ケイウンスク) + 浜 圭介(하마 케이스케)

 

乾杯ラブソング - ケイウンスク+ 浜 圭介.mp3
2.56MB

   

    

 

 

1)
(女)
あなたの胸で  ひとみ 閉じたら
아나타노무네데 히토미 토지타라
당신의 가슴에 안겨 눈을 감으면

未来が 見えたのよ  二人は きっと
미라이가 미에타노요 후타리와 킫토
미래가 보였어요. 우리 둘은 반드시

(男)
このまま  愛の国へ
코노마마 아이노쿠니에
이대로 사랑의 나라에.

好きと 言葉で  言う 前に
스키토 코토바데 유- 마에니
좋아한다고 말하기 전에는

(女)
悲しかった
카나시칻타
슬펐지요

(男)
過去を 忘れ
카코오 와스레
지난날을 잊고

(合)
しあわせに なる  約束の乾杯しよう
시아와세니 나루 야쿠소쿠노캄파이시요-
행복해지자는 약속의 건배를 해요!

 


2)
(男)
都会の河は  夜更けに 流れ
토카이노카와와 요후케니 나가레
도회지의 강은 심야에 흘러

夜明けには 乾いた  砂漠に 変わる
요아케니와 카와이타 사바쿠니 카와루
새벽녘에는 메마른 사막으로 바뀌어요

(女)
二人が 流されても
후타리가 나가사레테모
우리 둘이 떠내려간대도

こころ 結んだままだから
코코로 무슨다마마다카라
둘의 마음은 묶어진 채이니까

(男)
離さないよ
하나사나이요
떨어지지 않아요

(女)
離れないよ
하나레나이요
떨어질 수 없어요

(合)
幸せに なる  約束の乾杯しよう
시아와세니 나루 야쿠소쿠노캄파이시요-
행복해지자는 약속의 건배를 해요!

 

 

3)
(女)
今日から あした  そして 永遠
쿄-카라 아시타 소시테 에이엥
오늘부터 내일, 그리고 영원히

夢を 紡ぎながら  生きられるなら
유메오 쯔무기나가라 이키라레루나라
꿈을 키워가며 살 수 있다면

(男)
孤独を  捨てて おいで
코도쿠오 스테테 오이데
고독을 버려두세요

愛を 両手に  あふれさせ
아이오 료-테니 아후레사세
사랑을 두 손에 흘러넘치게 하고

(女)
朝日 浴びて
아사히 아비테
아침 햇살을 흠뻑 받고

(男)
夕日 浴びて
유-히 아비테
석양에 젖으며

(合)
幸せに なる  約束の乾杯しよう
시아와세니 나루 야쿠소쿠노캄파이시요-
행복해지자는 약속의 건배를 해요!

 


作詞 : 岡田 冨美子(오카다 후미코)
作曲 : 浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク) + 浜 圭介(하마 케이스케)