韓國歌謠飜譯 (女)/정훈희

내 마음 나도 몰라(私の心 私も分からないわ, 와타시노코코로 와타시모와카라나이와) - 정훈희(チョンフンヒ)

레알61 2013. 1. 25. 13:21

내 마음 나도 몰라(私の心 私も分からないわ, 
와타시노코코로 와타시모와카라나이와) - 정훈희(チョンフンヒ)

 

    

     

 

 

난생처음 느껴보는 내 마음 나도 몰라
生まれ始めて 感じてみる  私の心 私も 分からないわ。
우마레하지메테 칸지테미루 와타시노코코로 와타시모 와카라나이와

한눈에 반해버린 바로 그 사람
一目に 惚れてしまった  正に あの人。
히토메니 호레테시맏타 마사니 아노히토

설레이는 사랑일까 고백을 할까 해도
ときめく 愛だか 告白を しようかと 思っても
토키메쿠 아이다카 코쿠하쿠오 시요-카토 오몯테모

떨리는 목소리로는 어쩔 수 없어
ふるえる 声では  仕方が ないわ。
후루에루 코에데와 시카타가 나이와

*
어쩌다 마주치면 가슴만 뛰고
ふと 出会ったら  心だけ ときめいて
후토 데앋타라 코코로다케 토키메이테

능금처럼 빨갛게 붉히는 얼굴
リンゴのように 赤く  赤らめた 顔。
링고노요-니 아카쿠 아카라메타 카오

그렇지만 왜 그런지 내 마음 나도 몰라
だけど なぜか  私の心  私も 分からないわ。
다케도 나제카 와타시노코코로 와타시모 와카라나이와

한눈에 반해버린 바로 그 사람
一目に 惚れてしまった  まったく あの人。
히토메니 호레테시맏타 맏타쿠 아노히토