大川ながし(오오카와나가시,
오카와 강물에 띄워 보내고) - 天童よしみ(텐도-요시미)
1)
月は 東に
쯔키와 히가시니
달은 동쪽으로
月は 東に 陽は 西に
쯔키와 히가시니 히와 니시니
달은 동쪽으로, 해는 서쪽으로
春の大川 春の大川
하루노오오카와 하루노오오카와
봄날의 오카와, 봄날의 오카와
アア~~~
아아~~~
上り下りの エー 二艘船
노보리쿠다리노 에~ 니소-부네
상행, 하행의 에~ 두 척의 배
2)
ひとつ花びら
히토쯔하나비라
꽃잎 하나
ひとつ花びら ふたつ紅
히토쯔하나비라 후타쯔베니
꽃잎 하나, 잇꽃 두 잎
花の隅田の 恋の隅田の
하나노스미다노 코이노스미다노
꽃의 스미다 江의, 사랑의 스미다江의
アア~~~
아아~~~
水に 流れた エー 宵化粧
미즈니 나가레타 에~ 요이게쇼-
강물에 흘러간 에~ 밤 화장(등롱灯籠)
3)
浮かれ桜に
우카레자쿠라니
들뜬 벚꽃에
浮かれ桜に 夜半の雨
우카레자쿠라니 요한노아메
들뜬 벚꽃에 한밤중의 비
濡らすまいぞえ 濡らすまいぞえ
누라스마이조에 누라스마이조에
젖지 말아야지. 젖지 말아야지
アア~~~
아아~~~
君と 二人の エー 傘の中
키미토 후타리노 에~ 카사노나카
그대와 둘이서 에~ 한 우산 속
-. 大川(오오카와, 오카와) :
東京의 隅田川(스미다가와, 스미다江)의 하류
作詞, 作曲 : 米山 正夫(요네야마 마사오)
原唱 : 美空 ひばり(미소라 히바리) <1959年>
'日本音樂 (女) > 天童よしみ' 카테고리의 다른 글
酒は涙か溜息か(사케와나미다카타메이키카, 술은 눈물인가 한숨인가) - 天童よしみ(텐도-요시미) (0) | 2013.04.22 |
---|---|
酒と泪と男と女(사케토나미다토오토코토온나, 술과 눈물과 남자와 여자) - 天童よしみ(텐도-요시미) (0) | 2013.04.21 |
夕焼け雲(유-야케구모, 저녁놀 구름) - 天童よしみ(텐도-요시미) (0) | 2013.04.20 |
うしろ姿(우시로스가타, 뒷모습) - 天童よしみ(텐도-요시미) (0) | 2013.04.17 |
影を慕いて(카게오시타이테, 그 모습 그리며) - 天童よしみ(텐도-요시미) (0) | 2013.03.01 |