酒醉的探戈(jiǔzuìdetàngē, 지우쭤이디탄거,
술에 취한 탱고) - 邓丽君(dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡)
1)
我醉了
wǒzuìliao
워쭤이랴오
나 취했어요
因为我寂寞
yīnwèiwǒjìmò
인웨이워지머
외로워서죠
我寂寞
wǒjìmò
워지머
난 외롭답니다
有谁来安慰我
yǒushuíláiānwèiwǒ
여우쉐이라이안웨이워
누가 와서 날 위로해 줄까요?
自从你离开我
zìcóngnǐlíkāiwǒ
쯔총니리카이워
당신이 내 곁을 떠난 후로
那寂寞就伴着我
nàjìmòjiùbànzhewǒ
나지머지우빤저워
외로움이 언제나 나와 함께 했어요
如果没有你
rúguǒméiyǒunǐ
루궈메이여우니
당신이 없다면
日子怎么过
rìzizěnmeguò
르즈쩐머꿔
앞으로의 날들을 어떻게 보낼까요?
往日的旧梦
wǎngrìdejiùmèng
왕르디지우멍
지난날의 꿈이
好像你的酒窝
hǎoxiàngnǐdejiǔwō
하오썅니디지우워
마치 당신의 보조개 같아요
酒窝里有你也有我
jiǔwōlǐyǒunǐyěyǒuwǒ
지우워리여우니예여우워
그 보조개 속에 당신도 있고 나도 있지요
酒醉的探戈
jiǔzuìdetàngē
지우쭤이디탄거
술에 취한 탱고
酒醉的探戈
jiǔzuìdetàngē
지우쭤이디탄거
술에 취한 탱고
告诉他
gàosùtā
까오쑤타
그에게 말하세요
不要忘记我
búyàowàngjìwǒ
부야오왕지워
날 잊지 말라고요
啊~ 酒醉的探戈
ā~ jiǔzuìdetàngē
아~ 지우쭤이디탄거
아~ 술에 취한 탱고
2)
我哭了
wǒkūliao
워쿠랴오
나는 울었어요
因为我寂寞
yīnwèiwǒjìmò
인웨이워지머
외로워서죠
我寂寞
wǒjìmò
워지머
난 외롭답니다
有谁来安慰我
yǒushuíláiānwèiwǒ
여우쉐이라이안웨이워
누가 와서 날 위로해 줄까요?
自从你抛弃我
zìcóngnǐpāoqìwǒ
쯔총니파오치워
당신이 나를 버린 후로
那泪水就伴着我
nàlèishuǐjiùbànzhewǒ
나레이쒀이지우빤저워
눈물이 떠날 날이 없었어요
如果没有你
rúguǒméiyǒunǐ
루궈메이여우니
당신이 없다면
日子怎么过
rìzizěnmeguò
르즈쩐머꿔
앞으로의 날들을 어떻게 보낼까요?
往日的旧梦
wǎngrìdejiùmèng
왕르디지우멍
지난날의 꿈이
好像你的酒窝
hǎoxiàngnǐdejiǔwō
하오썅니디지우워
마치 당신의 보조개 같아요
酒窝里有你也有我
jiǔwōlǐyǒunǐyěyǒuwǒ
지우워리여우니예여우워
그 보조개 속에 당신도 있고 나도 있지요
酒醉的探戈
jiǔzuìdetàngē
지우쭤이디탄거
술에 취한 탱고
酒醉的探戈
jiǔzuìdetàngē
지우쭤이디탄거
술에 취한 탱고
告诉他
gàosùtā
까오쑤타
그에게 말하세요
不要忘记我
búyàowàngjìwǒ
부야오왕지워
날 잊지 말라고요
啊~ 酒醉的探戈
ā~ jiǔzuìdetàngē
아~ 지우쭤이디탄거
아~ 술에 취한 탱고
(후렴)
酒醉的探戈
jiǔzuìdetàngē
지우쭤이디탄거
술에 취한 탱고
酒醉的探戈
jiǔzuìdetàngē
지우쭤이디탄거
술에 취한 탱고
告诉他
gàosùtā
까오쑤타
그에게 말하세요
不要忘记我
búyàowàngjìwǒ
부야오왕지워
날 잊지 말라고요
啊~ 酒醉的探戈
ā~ jiǔzuìdetàngē
아~ 지우쭤이디탄거
아~ 술에 취한 탱고
作詞:張宗榮(zhāngzōngróng, 짱쫑롱)
作曲:陳金明(chénjīnmíng, 천찐밍)
原唱 : 邓丽君(dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡) <1986年 発表>
'中國音樂 (女) > 邓丽君' 카테고리의 다른 글
今夜想起你(진예샹치니, 오늘 밤 당신이 그리워요) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2013.06.10 |
---|---|
丝丝小雨(쓰쓰샤오위, 가랑비) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2013.06.08 |
情湖(칭후, 사랑의 호수) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2013.05.30 |
九月的故事(지우웨디꾸쓰, 9월 이야기) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2013.05.21 |
再來一杯(짜이라이이뻬이, 한 잔 더!) - 邓丽君(등려군, 테레사 텡) (0) | 2013.05.20 |