日本音樂 (男)/宮 史郞

女のみち(온나노미치, 여자의 길) - 宮 史郞(미야 시로-)

레알61 2013. 7. 23. 00:16

女のみち(온나노미치, 
여자의 길) - 宮 史郞(미야 시로-)

 

女のみち - 宮史郎.mp3
2.65MB

        

    

 

 

1)
私が  ささげた  その人に
와타시가 사사게타 소노히토니
내가 정성을 바쳤던 그 사람에

あなただけよと  すがって  泣いた
아나타다케요토 스갇테 나이타
<난 당신뿐이에요!>라면서 매달리며 울었어요

うぶな 私が  いけないの
우부나 와타시가 이케나이노
순진한 내가 잘못인가요?

二度と しないわ  恋なんか
니도토 시나이와 코이낭카
사랑 같은 건 두 번 다시 하지 않겠어요

これが  女のみちならば
코레가 온나노미치나라바
이것이 여자의 길이라면

 


2)
ぬれた ひとみに  また うかぶ
누레타 히토미니 마타 우카부
젖은 눈동자에 또다시 떠오르는

捨てた  あなたの面影が
스테타 아나타노오모카게가
날 버렸던 당신의 모습이

どうして  こんなに  いじめるの
도-시테 콘나니 이지메루노
왜 이렇게 날 괴롭히나요?

二度と 來ないで  つらいから
니도토 코나이데 쯔라이카라
두 번 다시 오지 말아요. 괴로우니까

これが  女のみちならば
코레가 온나노미치나라바
이것이 여자의 길이라면

 


3)
暗い  坂道  一筋に
쿠라이 사카미치 히토스지니
어두운 고갯길도 외곬으로

行けば  心の灯が  ともる
유케바 코코로노히가 토모루
가면 마음의 등불이 켜져요

きっと  つかむわ  幸せを
킫토 쯔카무와 시아와세오
꼭 행복을 붙잡을 거예요

二度と あかりを  けさないで
니도토 아카리오 케사나이데
두 번 다시 등불을 끄지 말아요

これが  女のみちならば
코레가 온나노미치나라바
이것이 여자의 길이라면

 


作詞 : 宮 史郎(미야 시로-)
作曲 : 並木 ひろし(나미키 히로시)
原唱 : 宮 史郎とぴんからトリオ(미야 시로- & 핑카라토리오) <1972年 発売>