밤안개(夜霧,
요기리) - 현미(ヒョンミ)
1)
밤안개가 가득히
夜霧が 立ち込めた
요기리가 타치코메타
쓸쓸한 밤거리
淋しい 夜の街。
사미시이 요루노마치
밤이 새도록 가득히
夜が 明けるまで 立ち込めた
요가 아케루마데 타치코메타
무심한 밤안개
無心の 夜霧。
무신노 요기리
임 생각에 그림자 찾아
彼を 慕う 心で あの面影 探して
카레오 시타우 코코로데 아노오모카게 사가시테
헤매는 마음
さ迷う この心。
사마요우 코노코코로
밤이 새도록 하염없이
夜が 明けるまで とめどもなく
요가 아케루마데 토메도모나쿠
나는 간다
私は 行くわ。
와타시와 유쿠와
2)
그 옛 님을 찾아주려나
あの昔の人を 探してくれるのかしら。
아노무카시노히토오 사가시테쿠레루노카시라
가로등이여
街路灯よ。
가이로토-요
밤이 새도록 하염없이
夜が 明けるまで とめどもなく
요가 아케루마데 토메도모나쿠
나는 간다
私は 行くわ。
와타시와 유쿠와
原曲 : It's lonesome old town
編曲, 改詞 : 이봉조(イボンジョ)
原唱 : 현미(ヒョンミ) <1962年 発表>
'韓國歌謠飜譯 (女) > 현 미' 카테고리의 다른 글
보고 싶은 얼굴(逢いたい 顔 , 아이타이 카오) - 현미(ヒョンミ) (0) | 2013.07.21 |
---|---|
떠날 때는 말 없이(去る時には何も言わずに, 사루토키니와나니모이와즈니) - 현미(ヒョンミ) (0) | 2013.06.14 |