黒い ショール(쿠로이 쇼-루,
검은 숄) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군)
1)
黒いシ ョールに 吹き付ける
쿠로이 쇼-루니 후키쯔케루
검은 숄에 몰아쳐 내리는
雪に 濡れながら
유키니 누레나가라
눈에 젖어가며
当てなく さ迷う 北の街
아테나쿠 사마요우 키타노마치
정처 없이 헤매는 북녘의 거리
きっと 今頃 あの人は
킫토 이마고로 아노히토와
분명히 지금쯤 그 사람은
心当たりに 電話して
코코로아타리니 뎅와시테
짐작 가는 곳에 전화해서
行方を 捜すでしょう
유쿠에오 사가스데쇼-
나의 행방을 찾겠지요
あああ~ 誰よりも 愛していたから
아아아~ 다레요리모 아이시테이타카라
아아아~ 누구보다도 사랑하고 있었기에
あああ~ あきらめて 別れて 来たのよ
아아아~ 아키라메테 와카레테 키타노요
아아아~ 포기하고 헤어져 왔던 거예요
2)
何度 言おうと したかしら
난도 이오-토 시타카시라
몇 번이나 말하려고 했는지 몰라요
暗い あの傷を
쿠라이 아노키즈오
어두운 그 상처를 말이에요
抱かれてしまえば 駄目だった
다카레테시마에바 다메닫타
안겨버리고 나면 어쩔 수 없이 말을 못 했지요
それが せめての お返しと
소레가 세메테노 오카에시토
그것이 최소한의 답례라고 생각했어요
そおっと 寝顔に 口付けて
소옫토 네가오니 쿠치쯔케테
살며시 당신의 잠든 얼굴에 입맞춤하고
あの戸を 閉めたのよ
아노토오 시메타노요
그 문을 닫았어요
あああ~ 憎むだけ 憎んだ その後
아아아~ 니쿠무다케 니쿤다 소노아토
아아아~ 미워할 만큼 미워했던 그 후에
あああ~ 真心に 何時かは 気付いて
아아아~ 마고코로니 이쯔카와 키즈이테
아아아~ 정말로 언젠가는 알아주세요
(후렴)
あああ~ カラマツの林を 抜けても
아아아~ 카라마쯔노하야시오 누케테모
아아아~ 낙엽송 숲속을 빠져나가도
ああ~ この胸に 春は まだ 遠い
아아~ 코노무네니 하루와 마다 토-이
아아~ 이 가슴에 봄은 아직도 멀어요
作詞:ちあき 哲也(치아키 테쯔야)
作曲:小川 寛興(오가와 히로오키)
原唱 : テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) <1977年 発表>
'日本音樂 (女) > テレサ·テン' 카테고리의 다른 글
望郷じょんから(보-쿄-죵카라, 망향 종카라 가락) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2013.07.31 |
---|---|
みちづれ(미치즈레, 인생의 동반자) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2013.07.31 |
想いで迷子(오모이데마이고, 추억 속의 미아) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2013.07.27 |
真夏の果実(마나쯔노카지쯔, 한여름의 열매) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2013.06.10 |
六本木ララバイ(롭퐁기라라바이, 롯폰기 자장가) - テレサ・テン(테레사 텡) (0) | 2013.06.01 |