日本音樂 (女)/田川寿美

おもいで岬(오모이데미사키, 추억의 곶) - 田川寿美(타가와토시미)

레알61 2013. 8. 23. 16:44

おもいで岬(오모이데미사키, 
추억의 곶) - 田川寿美(타가와토시미)

 

おもいで岬 - 田川寿美.mp3
2.61MB

                        


  

 

 

1)
白い くちなし  雨に 散る  濡れて 寂しい
시로이 쿠치나시 아메니 치루 누레테 사미시이
새하얀 치자꽃이 비에 젖어 쓸쓸하게 져가는

 

ひとり宿  このまま このまま  逢えないと
히토리야도 코노마마 코노마마 아에나이토
홀로 묵는 숙소에서 이대로, 이대로는 만날 수 없다고

 

思えぱ なおさら  未練が 積もります  女の未練と
오모에바 나오사라 미렌가 쯔모리마스 온나노미렌토
생각하니 더욱더 미련이 더해가요. 여자의 미련이라는 것을

 

知りながら  あなた あなた  夢でも 逢いたいの
시리나가라 아나타 아나타 유메데모 아이타이노
알면서도 당신, 당신을 꿈에서라도 만나고 싶어요

 

燃えて  悲しい  おもいで岬
모에테 카나시이 오모이데미사키
감정이 불타 서글픈 추억의 곶

 


2)
すがる 私を  抱きしめて  声を 殺して
스가루 와타시오 다키시메테 코에오 코로시테
매달리는 나를 껴안으며 소리를 죽여

 

泣いた 人  別れの 別れの  波止場みち
나이타 히토 와카레노 와카레노 하토바미치
울던 사람, 이별의, 이별의 부둣가 길

 

あの日も 夜霧が  冷たく 流れてた
아노히모 요기리가 쯔메타쿠 나가레테타
그날도 밤안개가 차갑게 흐르고 있었지요

 

添えない さだめと  知りながら  あなた あなた
소에나이 사다메토 시리나가라 아나타 아나타
함께 살 수 없는 운명임을 알면서도 당신, 당신을

 

もう 一度 逢いたいの  夢も はかない おもいで岬
모- 이치도 아이타이노 유메모 하카나이 오모이데미사키
다시 한번 만나고 싶어요. 꿈조차 덧없는 추억의 곶

 


(후렴)
こんなに こんなに  やせるほど  逢いたい 気持が
콘나니 콘나니 야세루호도 아이타이 키모치가
이렇게, 이렇게 야윌 정도로 보고 싶은 마음이

 

恨みに 変わります  遠くで 汽笛が むせび泣く
우라미니 카와리마스 토-쿠데 키테키가 무세비나쿠
원망으로 바뀌어요. 멀리서 기적이 흐느껴 울고

 

あなた あなた  呼んでも  とどかない
아나타 아나타 욘데모 토도카나이
당신, 당신은 불러도 닿지 않네요

 

あなた  恋しい  おもいで岬
아나타 코이시이 오모이데미사키
당신이 그리운 추억의 곶

 


作詞:悠木 圭子(유-키 케이코)
作曲:鈴木 淳(스즈키 즁)
原唱 : 田川 寿美(타가와 토시미) <1992年 4月 1日 発売>
"女…ひとり旅女(온나…히토리타비, 여자…혼자의 여행)"의 cw 曲