日本音樂 (女)/田川寿美

雑草の泪(잣소노나미다, 잡초의 눈물) - 田川寿美(타가와토시미)

레알61 2013. 10. 21. 13:59

雑草の泪(잣소노나미다, 
잡초의 눈물) - 田川寿美(타가와토시미)

 

雑草の泪 - 田川寿美.mp3
2.83MB

         

          

       

 

 

1)
道に 咲いてる  名も ない 花にも
미치니 사이테루 나모 나이 하나니모
길가에 피어 있는 무명의 꽃에도

きっと 名前も  大事な 夢も ある
킫토 나마에모 타이지나 유메모 아루
분명히 이름도, 소중한 꿈도 있어요

こんな 切ない  世の中だけど
콘나 세쯔나이 요노나카다케도
이런 괴로운 세상일지라도

わたしは  泣きません
와타시와 나키마셍
나는 울지 않아요

人は それぞれ  涙の河を
히토와 소레조레 나미다노카와오
사람들은 저마다 눈물의 강을

明日を 信じて  越えてゆく
아스오 신지테 코에테유쿠
내일을 믿고 건너가지요

恋を して  ころんでも
코이오 시테 코론데모
사랑을 하고, 사랑에 실패하더라도

きれいな 笑顔で  心の花を
키레이나 에가오데 코코로노하나오
아름다운 웃는 얼굴로 마음의 꽃을

咲かせて みせます  もう 一度
사카세테 미세마스 모- 이치도
피워 보이겠어요. 다시 한번

 


2)
雨に 濡れてる  小さな 草にも
아메니 누레테루 치이사나 쿠사니모
비에 젖어 있는 작은 풀에도

口に 出せない  こころの傷が ある
쿠치니 타세나이 코코로노키즈가 아루
말로 할 수 없는 마음의 상처가 있어요

ひとりぼっちは  淋しいけれど
히토리볻치와 사비시이케레도
외톨이는 외로울지언정

わたしは  泣きません
와타시와 나키마셍
나는 울지 않아요

人は それぞれ  涙の河を
히토와 소레조레 나미다노카와오
사람들은 저마다 눈물의 강을

小舟のように  揺れてゆく
코부네노요-니 유레테유쿠
조각배처럼 흔들려서 가지요

恋なんて  なくしても
코이난테 나쿠시테모
사랑 따위는 잃어도

元気な 笑顔で  大きな 愛を
겡키나 에가오테 오오키나 아이오
건강한 웃는 얼굴로 커다란 사랑을

咲かせてみせます  もう 一度
사카세테미세마스 모- 이치도
피워 보이겠어요. 다시 한번

 


(후렴)
恋を して  ころんでも
코이오 시테 코론데모
사랑을 하고, 사랑에 실패하더라도

きれいな 笑顔で  心の花を
키레이나 에가오데 코코로노하나오
아름다운 웃는 얼굴로 마음의 꽃을

咲かせて みせます もう 一度
사카세테 미세마스 모- 이치도
피워 보이겠어요. 다시 한번

 


作詞 : 五木 寛之(이쯔키 히로유키)
作曲 : 幸 耕平(미유키 코-헤이)
原唱 : 田川 寿美(타가와 토시미) <2003年 9月 25日 発売>

CW 曲 : 回転木馬(카이템모쿠바, 회전목마)