恋慕川(시노비가와,
연모의 강) - 香西かおり(코-자이카오리)
1)
泣いて すがった この手を ほどき
나이테 스갇타 코노테오 호도키
울며 매달렸던 이 손을 풀고
あなたは 淋しく 背を 向けた
아나타와 사비시쿠 세오 무케타
당신은 외로이 등을 돌렸어요
愛しても 愛しても 死ぬほど 愛しても
아이시테모 아이시테모 시누호도 아이시테모
사랑해도, 사랑해도, 죽도록 사랑해도
ふたりじゃ 乗れない さだめ船
후타리쟈 노레나이 사다메부네
둘이서는 탈 수 없는 운명의 배
夜に 流れる ああ 恋慕川
요루니 나가레루 아아~ 시노비가와
밤에 흘러가는 아아~ 연모의 강
2)
情け 枕に ひとすじ 残る
나사케 마쿠라니 히토스지 노코루
애정이 깃든 베개에 한 올 남은
あなたの髪さえ 愛しい
아나타노카미사에 이토시이
당신의 머리칼조차 사랑스러워요
もう一度 もう一度 お願い もう一度
모- 이치도 모- 이치도 오네가이 모- 이치도
다시 한번, 다시 한번, 부탁이에요, 다시 한번
やさしく 私を 抱きしめて
야사시쿠 와타시오 다키시메테
다정하게 나를 안아주세요
涙 渦巻く ああ 恋慕川
나미다 우즈마쿠 아아~ 시노비가와
눈물이 소용돌이치는 아아~ 연모의 강
3)
めぐり逢う 日は かなわぬ 夢ね
메구리아우 히와 카나와누 유메네
다시 만날 날은 이룰 수 없는 꿈이네요
明日に つなげる 橋も ない
아시타니 쯔나게루 하시모 나이
내일로 이어지는 다리도 없어요
別れても 別れても このまま 別れても
와카레테모 와카레테모 코노마마 와카레테모
헤어져도, 헤어져도, 이대로 헤어지더라도
ほくろの数まで 忘れない
호쿠로노카즈마데 와스레나이
당신 몸에 있는 점의 숫자까지 잊지 못해요
未練 波立つ ああ 恋慕川
미렌 나미다쯔 아아~ 시노비가와
미련이 물결치는 아아~ 연모의 강
作詞 : 高橋 直人(타카하시 나오토)
作曲 : あらい 玉英(아라이 교쿠에이)
原唱 : 香西 かおり(코-자이 카오리)
発売 : 1994年 2月 23日, cw-小夜しぐれ(사요시구레)
'日本音樂 (女) > 香西かおり' 카테고리의 다른 글
心凍らせて(코코로코-라세테, 마음을 얼게하고) - 香西かおり(코-자이카오리) (0) | 2013.12.04 |
---|---|
思案橋ブルース(시암바시부루-스, 시안바시 블루스) - 香西かおり(코-자이카오리) (0) | 2013.11.26 |
夏をあきらめて(나쯔오아키라메테, 여름을 포기하고) - 香西かおり(코-자이카오리) (0) | 2013.08.16 |
酒の河(사케노카와, 술의 강) - 香西かおり(코-자이카오리) (0) | 2013.07.17 |
酒のやど(사케노야도, 주점 숙소) - 香西かおり(코-자이카오리) (0) | 2013.07.09 |