日本音樂 (女)/伍代夏子

女のまこと(온나노마코토, 여자의 정성) - 伍代夏子(고다이나쯔코)

레알61 2014. 1. 14. 17:33

女のまこと(온나노마코토, 
여자의 정성) - 伍代夏子(고다이나쯔코) <1, 3절>

 

女のまこと - 伍代夏子.mp3
3.30MB

       

   

 

 

1)
さむい 夜更けの  盃に
사무이 요후케노 사카즈키니
차디찬 심야에 마시는 술잔에

男は 夢を  うかべ 呑む
오토코와 유메오 우카베 노무
남자는 꿈을 띄워 마시고

女は 命を  しずめ 呑む
온나와 이노치오 시즈메 노무
여자는 마음을 진정시키며 마셔요

あなた あなたと  生きてゆく
아나타 아나타토 이키테유쿠
당신, 당신과 함께 살아가지요

惚れた 男を  信じて 守る
호레타 오토코오 신지테 마모루
반한 남자를 믿고 소중히 하는

それが 女の  女のまこと
소레가 온나노 온나노마코토
그것이 여자의, 여자의 정성이에요

 


2)
けして 負けない  強さより
케시테 마케나이 쯔요사요리
절대 물러서지 않는 강한 모습보다

負けても 挑む  こころざし
마케테모 이도무 코코로자시
비록 진다 해도 도전하는 마음이

男の誇りさ  傷痕は
오토코노호코리사 키즈아토와
남자의 자랑인 거예요. 상처는

あなた あなたを  抱きしめる
아나타 아나타오 다키시메루
당신, 당신을 감싸주지요

過去の痛みも  丸ごと 受ける
카코노이타미모 마루고토 우케루
과거의 아픔도 그대로 받아주는

それが 女の  女のまこと
소레가 온나노 온나노마코토
그것이 여자의, 여자의 정성이에요

 


3)
誰も 分かっちゃ  くれないと
다레모 와칻챠 쿠레나이토
누구도 자신을 알아주지 않는다고

言ってるような  深い 酒
읻테루요-나 후카이 사케
말하고 있는 듯한 그윽한 취기(醉氣)

だまって 背中を  見つめます
다맏테 세나카오 미쯔메마스
조용히 당신의 뒷모습을 바라보아요

あなた あなたが  好きなのよ
아나타 아나타가 스키나노요
당신, 당신을 좋아해요!

惚れた 男に  明日を 賭ける
호레타 오토코니 아시타오 카케루
반한 남자에게 내일을 거는

それが 女の  女のまこと
소레가 온나노 온나노마코토
그것이 여자의, 여자의 정성이에요

 


作詞 : 田久保 真見(타쿠보 마미)
作曲 : 岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 伍代 夏子(고다이 나쯔코) <2014年 発表>