おんなの出船(온나노데후네,
여인을 싣고 떠나는 배) - 田川寿美(타가와토시미)
1)
涙 涙 涙 涙
나미다 나미다 나미다 나미다
눈물 눈물 눈물 눈물
涙 枯れても 枯れるな 恋よ
나미다 카레테모 카레루나 코이요
눈물은 마르더라도 사랑이여, 마르지 말아요!
船に 私は 乗る
후네니 와타시와 노루
나는 배에 오르고
あなた 桟橋で
아나타 삼바시데
당신은 선창에서
白い テープを 引く
시로이 테-푸오 히쿠
하얀 테이프를 당기는
お別れ波止場
오와카레하토바
이별의 부둣가여!
サヨナラ サヨナラ
사요나라 사요나라
안녕! 안녕히!
おんなの出船
온나노데후네
여인을 싣고 떠나는 배
2)
夢を 夢を 夢を 夢を
유메오 유메오 유메오 유메오
꿈을 꿈을 꿈을 꿈을
夢を 下さい おんなの夢を
유메오 쿠다사이 온나노유메오
꿈을 주세요. 여인의 꿈을!
明日は どうにか なる
아스와 도-니카 나루
내일은 그런대로 어떻게 되겠지요
今夜 見る 夢に
콩야 미루 유메니
오늘 밤 꾸는 꿈에
愛を 信じて 行く
아이오 신지테 유쿠
사랑을 믿고 떠나는
一人の旅路
히토리노타비지
나 홀로의 여행길이에요
サヨナラ サヨナラ
사요나라 사요나라
안녕! 안녕히!
おんなの出船
온나노데후네
여인을 싣고 떠나는 배
3)
心 心 心 心
코코로 코코로 코코로 코코로
마음 마음 마음 마음
心 あげます おんなの心
코코로 아게마스 온나노코코로
마음을 드릴게요. 여인의 마음을!
他に 何も ない
호카니 나니모 나이
그 외엔 아무것도
あげる ものなんて
아게루 모노난테
드릴 거라고는 없어요
沖じゃ カモメが 泣く
오키쟈 카모메가 나쿠
앞바다에선 갈매기가 우는
お別れ波止場
오와카레하토바
이별의 부둣가여!
サヨナラ サヨナラ
사요나라 사요나라
안녕! 안녕히!
おんなの出船
온나노데후네
여인을 싣고 떠나는 배
作詞:山田 孝雄(야마다 요시오)
作曲:船村 徹(후나무라 토-루)
原唱 : 松原 のぶえ(마쯔바라 노부에) <1979年>
'日本音樂 (女) > 田川寿美' 카테고리의 다른 글
女の舟唄(온나노후나우타, 여자의 뱃노래) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2015.01.25 |
---|---|
連絡船の歌(렌라쿠센노우타, 연락선의 노래) - 田川壽美(타가와토시미) (0) | 2014.12.29 |
蘇州夜曲(소슈-야쿄쿠, 소주 야곡) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2014.01.25 |
女と鴎(온나토카모메, 여자와 갈매기) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2014.01.11 |
漁火本線(이사리비혼셍, 이사리비 본선) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2013.11.10 |