女と鴎(온나토카모메,
여자와 갈매기) - 田川寿美(타가와토시미)
1)
逢う 人も なく 波止場は 暮れて
아우 히토모 나쿠 하토바와 쿠레테
만날 사람도 없는 부두는 날이 저물고
こころに 帰る 船もない 船もない
코코로니 카에루 후네모 나이 후네모 나이
이 마음에 돌아올 배도 없어요. 배도 없지요
あゝ 私の胸に この淋しさを
아~ 와타시노무네니 코노사미시사오
아~ 내 가슴에 이 슬픔을
残して行った 人は 誰
노코시테읻타 히토와 다레
남기고 간 사람은 누구인가요?
2)
約束も 無い 港の恋を
야쿠소쿠모 나이 미나토노코이오
돌아온단 약속도 없는 항구의 사랑을
命と 想う 悲しさよ 悲しさよ
이노치토 오모우 카나시사요 카나시사요
목숨이라 생각하는 슬픔이여! 애처로움이여!
あゝ 波止場に ひとり 取り残された
아~ 하토바니 히토리 토리노코사레타
아~ 부두에 홀로 남겨진
錨も 船が 恋しがろ
이카리모 후네가 코이시가로
닻도 배를 그리워하겠지
3)
一羽の鴎と ひとりの私
이치와노카모메토 히토리노와타시
한 마리 갈매기와 홀로 된 나,
話相手は 波ばかり 波ばかり
하나시아이테와 나미바카리 나미바카리
이야기 상대는 파도뿐, 파도뿐이에요
あゝ 男の恋は ひと夜の情け
아~ 오토코노코이와 히토요노나사케
아~ 남자의 사랑은 하룻밤의 정인가요?
女の恋は 死ぬ日まで...
온나노코이와 시누히마데...
여자의 사랑은 죽을 날까지인데...
作詩 : 石本 美由起(이시모토 미유키)
作曲 : 市川 昭介(이치카와 쇼-스케)
原唱 : 田川 寿美(타가와 토시미) <1999年 発表>
'日本音樂 (女) > 田川寿美' 카테고리의 다른 글
おんなの出船(온나노데후네, 여인을 싣고 떠나는 배) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2014.01.25 |
---|---|
蘇州夜曲(소슈-야쿄쿠, 소주 야곡) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2014.01.25 |
漁火本線(이사리비혼셍, 이사리비 본선) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2013.11.10 |
春の雨(하루노아메, 봄비) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2013.11.06 |
雑草の泪(잣소노나미다, 잡초의 눈물) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2013.10.21 |