別れの入場券(와카레노뉴-죠-켕,
이별의 승차권) - 松山恵子(마쯔야마케이코)
1)
ひと目 逢いたい それだけで
히토메 아이타이 소레다케데
한 번이라도 보고 싶은 마음만으로
息を はずませ 転げて 来たに
이키오 하즈마세 코로게테 키타니
숨이 차게 쓰러질 듯 달려왔는데
あの人を 乗せた 夜汽車は
아노히토오 노세타 요기샤와
그 사람을 태운 밤 기차는
今 出た ところ
이마 데타 토코로
이제 막 떠났어요
泣きの涙で 入場券を
나키노나미다데 뉴-죠-켕오
울면서 눈물 흘리며 입장권을
握りしめても ああ 遅い 遅い
니기리시메테모 아아~ 오소이 오소이
꼭 쥐어봐도 아아~ 늦었네요. 늦었어!
もう 遅い
모- 오소이
이미 늦었어요
2)
憎い 冷たい 女だと
니쿠이 쯔메타이 온나다토
얄밉고도 매정한 여자라고
きっと 私を 恨んでいよう
킫토 와타시오 우란데이요-
분명히 나를 원망하고 있겠지요
お別れに せめて はっきり
오와카레니 세메테 학키리
헤어지는 마당에 그나마 확실히
ほんとの 気持ち
혼토노 키모치
내 진심을
云って さよなら したかったのに
읻테 사요나라 시타칻타노니
전하면서 이별하고 싶었지만,
それも 今では ああ 遅い 遅い
소레모 이마데와 아아~ 오소이 오소이
그것도 이제는 아아~ 늦었네요. 늦었어!
もう 遅い
모- 오소이
이미 늦었어요
3)
闇に 吸われて 消えてゆく
야미니 스와레테 키에테유쿠
어둠 속에 빨려가며 사라져가는
テールランプが 瞼に しみる
테-루람푸가 마부타니 시미루
열차의 뒷등이 눈가에 스며 번져요
許してね 崩れ折れそうな
유루시테네 쿠즈레오레소-나
날 용서해주세요. 무너져내릴 것 같은
身体を 支え
카라다오 사사에
몸을 버티면서
独り しょんぼり ホームの隅で
히토리 숌보리 호-무노스미데
홀로 쓸쓸히 플랫폼의 구석에서
背伸びしたとて ああ 遅い 遅い
세노비시타토테 아아~ 오소이 오소이
발돋움해봤자 아아~ 늦었네요. 늦었어!
もう 遅い
모- 오소이
이미 늦었어요
作詞:松井 由利夫(마쯔이 유리오)
作曲:袴田 宗孝(하카마다 무네타카)
原唱 : 松山 恵子(마쯔야마 케이코) <1963年 発表>
'日本音樂 (女) > 松山恵子' 카테고리의 다른 글
旅の鴎よ たのんだぜ(타비노카모메요 타논다제, 길 떠나는 갈매기여, 부탁해요!) - 松山恵子(마쯔야마케이코) (0) | 2015.11.14 |
---|---|
鳴門ちどり(나루토치도리, 나루토의 물떼새) - 松山恵子(마쯔야마케이코) (0) | 2015.07.24 |
お別れ公衆電話(오와카레코-슈-뎅와, 이별의 공중전화) - 松山恵子(마쯔야마케이코) (0) | 2014.01.20 |
未練の波止場(미렌노하토바, 미련의 항구) - 松山恵子(마쯔야마케이코) (0) | 2013.03.11 |
哀愁の駅(아이슈-노에키, 애수의 역) - 松山惠子(마쯔야마케이코) (1) | 2011.12.17 |