日本音樂 (女)/八代亞紀

おんなの涙(온나노나미다, 여자의 눈물) - 八代亜紀(야시로아키)

레알61 2014. 2. 17. 01:43

おんなの涙(온나노나미다,
여자의 눈물) - 八代亜紀(야시로아키)

 

おんなの涙 - 八代亞紀.mp3
2.87MB

     

   

 

 

1)
こんな 哀しい  女の涙
콘나 카나시이 온나노나미다
이렇게 쓰라린 여자의 눈물을

知っているのか  夜の雨
싣테이루노카 요루노아메
밤비는 알고 있을까?

死ぬほど 惚れて  捨てられて
시누호도 호레테 스테라레테
죽도록 반하고 나서 버림받고

憎むことさえ  出来ない 私
니쿠무코토사에 데키나이 와타시
미워하는 것조차 할 수 없는 나,

今夜も 冷たい  雨に 泣く
콩야모 쯔메타이 아메니 나쿠
오늘 밤도 차디찬 비에 울어요

 


2)
どんな 花でも  一度は 咲いて
돈나 하나데모 이치도와 사이테
어떤 꽃이라도 한 번은 피어나

夢を みてから  散るものを
유메오 미테카라 치루모노오
꿈을 꾸고 나서 지는 것이거늘.

あなたの重荷に  なるのなら
아나타노오모니니 나루노나라
당신의 짐이 되는 거라면

日陰の花でも  よかった 私
히카게노하나데모 요칻타 와타시
음지에 피는 꽃이라도 좋았을 나,

ああ  想い出が 泣く  雨が 降る
아아  오모이데가 나쿠 아메가 후루
아아  추억이 울어대는 비가 내려요

 


3)
夜更けて ひとり  未練の涙
요후케테 히토리 미렌노나미다
밤 깊어 홀로 흘리는 미련의 눈물

いつしか 覚えた  夜の酒
이쯔시카 오보에타 요루노사케
어느샌가 배워버린 밤에 마시는 술

この世で もう 一度  逢えるまで
코노요데 모- 이치도 아에루마데
이 세상에서 다시 한번 만날 수 있을 때까지

死ぬことさえも  出来ない 私
시누코토사에모 데키나이 와타시
죽는 것조차도 할 수 없는 나,

今夜も 溺れて  雨に 泣く
콩야모 오보레테 아메니 나쿠
오늘 밤도 흠뻑 취해 내리는 비에 울어요

 


音源 : 엔카 컴나라
作詞:悠木 圭子(유-키 케이코)
作曲:鈴木 淳(스즈키 즁)
原唱 : 八代 亜紀(야시로 아키) <1973年 発表>