おんなの涙(온나노나미다,
여자의 눈물) - 八代亜紀(야시로아키)
1)
こんな 哀しい 女の涙
콘나 카나시이 온나노나미다
이렇게 쓰라린 여자의 눈물을
知っているのか 夜の雨
싣테이루노카 요루노아메
밤비는 알고 있을까?
死ぬほど 惚れて 捨てられて
시누호도 호레테 스테라레테
죽도록 반하고 나서 버림받고
憎むことさえ 出来ない 私
니쿠무코토사에 데키나이 와타시
미워하는 것조차 할 수 없는 나,
今夜も 冷たい 雨に 泣く
콩야모 쯔메타이 아메니 나쿠
오늘 밤도 차디찬 비에 울어요
2)
どんな 花でも 一度は 咲いて
돈나 하나데모 이치도와 사이테
어떤 꽃이라도 한 번은 피어나
夢を みてから 散るものを
유메오 미테카라 치루모노오
꿈을 꾸고 나서 지는 것이거늘.
あなたの重荷に なるのなら
아나타노오모니니 나루노나라
당신의 짐이 되는 거라면
日陰の花でも よかった 私
히카게노하나데모 요칻타 와타시
음지에 피는 꽃이라도 좋았을 나,
ああ 想い出が 泣く 雨が 降る
아아 오모이데가 나쿠 아메가 후루
아아 추억이 울어대는 비가 내려요
3)
夜更けて ひとり 未練の涙
요후케테 히토리 미렌노나미다
밤 깊어 홀로 흘리는 미련의 눈물
いつしか 覚えた 夜の酒
이쯔시카 오보에타 요루노사케
어느샌가 배워버린 밤에 마시는 술
この世で もう 一度 逢えるまで
코노요데 모- 이치도 아에루마데
이 세상에서 다시 한번 만날 수 있을 때까지
死ぬことさえも 出来ない 私
시누코토사에모 데키나이 와타시
죽는 것조차도 할 수 없는 나,
今夜も 溺れて 雨に 泣く
콩야모 오보레테 아메니 나쿠
오늘 밤도 흠뻑 취해 내리는 비에 울어요
音源 : 엔카 컴나라
作詞:悠木 圭子(유-키 케이코)
作曲:鈴木 淳(스즈키 즁)
原唱 : 八代 亜紀(야시로 아키) <1973年 発表>
'日本音樂 (女) > 八代亞紀' 카테고리의 다른 글
女の街角(온나노마치카도, 여자의 길목) - 八代亜紀(야시로아키) (0) | 2015.01.10 |
---|---|
柳ヶ瀬ブルース(야나가세 부루-스, 야나가세 블루스) - 八代亞紀(야시로아키) (0) | 2015.01.04 |
北の蛍(키타노호타루, 북쪽의 반딧불) - 八代亞紀(야시로아키) (0) | 2014.01.05 |
氷雨(히사메, 겨울 찬비) - 八代亞紀(야시로아키) (0) | 2014.01.01 |
恋唄綴り(코이우타쯔즈리, 사랑 노래 엮음) - 八代亞紀(야시로아키) (0) | 2013.12.26 |