日本音樂 (女)/都はるみ

渡り鳥仁義(와타리도리징기, 떠돌이 인생의 인삿말) - 都はるみ(미야코하루미)

레알61 2014. 8. 14. 15:54

渡り鳥仁義(와타리도리징기, 
떠돌이 인생의 인삿말) - 都はるみ(미야코하루미)

 

渡り鳥仁義 - 都はるみ.mp3
2.80MB

      

 

 

 

1)
夜の酒場の  赤い灯が
요루노사카바노 아카이히가
밤에 술집의 붉은 등불이

俺にゃ 似合いの  ひとり酒
오레냐 니아이노 히토리자케
내겐 어울리는 혼자 마시는 술!

ごめんなすって  俺ら すねに 傷 もつ
고멘나슫테 오이라 스네니 키즈 모쯔
안녕하세요. 나는 떳떳지 못한 과거를 지닌

浮世  双六  渡り鳥
우키요 스고로쿠 와타리도리
고달픈 세상의 주사위 노름판 떠돌이예요

後ろ髪 ひく  後ろ髪 ひく
우시로가미 히쿠 우시로가미 히쿠
미련이 남는, 미련이 남는

ああ  流し唄
아아  나가시우타
아아  떠돌이 악사의 노래

 


2)
可愛い あの娘の  つぐ 酒に
카와이이 아노코노 쯔구 사케니
귀여운 그녀가 따르는 술잔에

ホロリ こぼした  ひと しずく
호로리 코보시타 히토 시즈쿠
뚝 떨어뜨린 한 방울의 눈물!

ごめんなすって  俺ら 色の出入りが
고멘나슫테 오이라 이로노데이리가
안녕하세요. 나는 붉은 등불의 술집 출입이

いまだ イロハの  未熟者
이마다 이로하노 미쥬쿠모노
아직 무엇인지 모르는 미숙한 인간이에요


無理は いうなよ  無理は いうなよ
무리와 이우나요 무리와 이우나요
무리한 말은 하지 마오. 억지 말도 하지 마세요

ああ  泣きぼくろ
아아  나키보쿠로
아아  눈 밑의 검은 점



3)
雲よ  おまえは  どこへ 行く
쿠모요 오마에와 도코에 유쿠
구름아, 너는 어디로 가느냐

伊豆か  越後か  ふるさとか
이즈카 에치고카 후루사토카
이즈인가, 에치고인가, 고향인가!

ごめんなすって  俺ら はじき出されて
고멘나슫테 오이라 하지키나사레테
안녕하세요. 나는 세상에서 따돌려져

意地が ひとつの 裏街道
이지가 히토쯔노 우라카이도-
오기 하나로 홀로 뒤안길을 걷고 있어요

背中に 冷たい  背中に 冷たい
세나니 쯔메타이 세나니 쯔메타이
등 뒤에 차가운, 등 뒤에 차가운

ああ  初しぐれ
아아  하쯔시구레
아아  첫 가을비가 내려요

 


仁義(징기) : 
노름꾼이나 노점상 등이 초대면 때에 행하는 특수한

인사 방식으로 ごめんなすって~ 로 시작하여 자기소개를 함

 

音源 : 밀파소 엔카
作詞:たか たかし(타카 타카시)
作曲:市川  昭介(이치카와 쇼-스케)
原唱 : 都 はるみ(미야코 하루미) <1984年(昭和 59年) 発表>