韓國歌謠飜驛 (男)/함중아

안개 속에 두 그림자(霧こもるの中に 二つの影, 키리코모루노나카니 후타쯔노카게) - 함중아(ハムジュンア)

레알61 2015. 1. 11. 14:35

안개 속에 두 그림자(霧こもるの中に 二つの影,
키리코모루노나카니 후타쯔노카게) - 함중아(ハムジュンア)

 

    

   

 

 

1)
자욱한 안개 속에 희미한 가로등 아래
霧こもるの中に  ほのかな 街路灯の下で
키리코모루노나카니 호노카나 가이로토-노시타데

쓸쓸한 두 그림자 아무 말 없이 마지막 잡은 손
淋しい 二つの影、何も 言わずに  最後に 握った 手。
사비시이 후타쯔노카게 나니모 이와즈니 사이고니 니긷타 테

따스하던 그 손길이 싸늘히 식어가지만
暖かかった あの手が  冷めたく 冷えて行くけど
아타타칻타 아노테가 쯔메타쿠 히에테유쿠케도

너를 위해 보내야지 너를 위해 가야지
君のために 君を 見送らなきゃ。 君のために 私は 行かなきゃ。
아나타노타메니 키미오 미오쿠라나캬 키미노타메니 와타시와 이카나캬

 


2)
자욱한 안개 속에 희미한 가로등 아래
霧こもるの中に  ほのかな 街路灯の下で
키리코모루노나카니 호노카나 가이로토-노시타데

쓸쓸한 두 그림자 아무 말 없이 돌아서야 하는가
淋しい 二つの影が  何も 言わずに  背を 向けなきゃのか。
사비시이 후타쯔노카게가 나니모 이와즈니 세오 무케나캬노카

다정했던 그 추억에 미련을 두지 말자
優しかった あの思い出の  未練を 残さないぞ。
야사시칻타 아노오모이데노 미렝오 노코사나이조

너를 위해 보내야지 너를 위해 가야지
君のために 君を 見送らなきゃ。 君のために 私は 行かなきゃ。
아나타노타메니 키미오 미오쿠라나캬 키미노타메니 와타시와 이카나캬

 


作詞, 作曲 : 함중아(ハムジュンア)
原唱 : 함중아(ハムジュンア) <1978年 発表>