日本音樂 (女)/扇ひろ子

新宿ブルース(신쥬쿠부루-스, 신주쿠 블루스) - 扇ひろ子(오-기히로코)

레알61 2016. 10. 18. 00:09

新宿ブルース(신쥬쿠부루-스, 
신주쿠 블루스) - 扇ひろ子(오-기히로코)

 

新宿ブルース - 扇ひろ子.mp3
2.69MB

          

      

 

 

1)
恋に 切なく  降る 雨も
코이니 세쯔나쿠 후루 아메모
사랑에 애처롭게 내리는 비도

一人ぼっちにゃ  つれないの
히토리볻치냐 쯔레나이노
나 같은 외톨이에게는 야속해요

夜の新宿  こぼれ花
요루노신쥬쿠 코보레바나
난 밤의 신주쿠 버려진 꽃,

涙 かんでも  泣きは せぬ
나미다 칸데모 나키와 세누
눈물을 삼키더라도 울지는 않아요

 

 

2)
あんな 男と  思っても
안나 오토코토 오몯테모
그런 남자라고 생각해도

忘れる ことが  出来ないの
와스레루 코토가 데키나이노
잊을 수가 없어요

惚れて みたって  夜の花
호레테 미탇테 요루노하나
반해 봤자 나는 밤의 꽃,

添える 訳では  ないものを
소에루 와케데와 나이모노오
함께 살 수는 없는 것을

 

 

3)
西を 向いても  駄目だから
니시오 무이테모 다메다카라
서쪽을 향해 봐도 안 되니까

東を 向いて  みただけよ
히가시오 무이테 미타다케요
동쪽을 향해 본 것뿐이에요

どうせ 儚い  なみだ花
도-세 하카나이 나미다바나
어차피 난 덧없는 눈물의 꽃,

夢に 流れて  ゆくだけね
유메니 나가레테 유쿠다케네
꿈에 흘러갈 뿐이에요

 

 

4)
こんな 私に  うまい こと
콘나 와타시니 우마이 코토
이런 나에게 달콤한 말을

云って 泣かせる  憎い 人
읻테 나카세루 니쿠이 히토
건네주며 울린 얄미운 사람

追って みたって  はぐれ花
옫테 미탇테 하구레바나
쫓아가 본들 난 사랑을 놓친 꽃,

恨む ことさえ  あきらめた
우라무 코토사에 아키라메타
원망하는 것조차 단념했어요

 

 

5)
生きて ゆくのは  わたしだけ
이키테 유쿠노와 와타시다케
살아가는 것은 나 혼자뿐,

死んで ゆくのも  わたしだけ
신데 유쿠노모 와타시다케
죽어가는 것도 나 혼자뿐이에요

夜の新宿  流れ花
요루노신쥬쿠 나가레바나
난 밤의 신주쿠 흘러가는 꽃,

いつか 一度  待ちましょう
이쯔카 이치도 마치마쇼-
언젠가 한 번 기다릴 거예요

 

いつか 一度  待ちましょう
이쯔카 이치도 마치마쇼-
언젠가 한 번 기다릴 거예요

 


作詩 : 滝口 暉子(타키구치 키코)
作曲 : 和田 香苗(와다 카나에)
原唱 : 扇 ひろ子(오-기 히로코) <1967年 発表>