日本音樂 (女)/城之内早苗

京のにわか雨(쿄-노니와카아메, 교토에 한차례 비가 내려요) - 城之内早苗(죠-노우치사나에)

레알61 2017. 6. 27. 23:46

京のにわか雨(쿄-노니와카아메,
교토에 한 차례 비가 내리네) - 城之内早苗(죠-노우치사나에)

 

京のにわか雨 - 城之内早苗.mp3
3.26MB

   

   

 

 

1)
雨だれが  ひとつぶ 頬に
아마다레가 히토쯔부 호호니
낙숫물 한 방울이 뺨 위에

見上げれば  お寺の屋根や
미아가레바 오테라노야네야
올려다보니 절의 지붕이야

細い道 ぬらして  にわか雨が 降る
호소이미치 누라시테 니와카아메가 후루
좁게 난 길을 적시며 한 차례 내리는 비

私には 傘もない  抱きよせる 人もない
와타시니와 카사모나이 다키요세루 히토모나이
내게는 우산도 어깨를 기댈 사람도 없이

ひとりぼっち  泣きながら
히토리볻치 나키나가라
나 홀로 와 힘들었던 옛일을 떠올리며

さがす 京都の町に  あの人の面影
사가스 쿄-토노마치니 아노히토노오모카게
찾는 교토 거리에 그 사람의 자취

誰もいない 心に  にわか雨が 降る
다레모이나이 코코로니 니와카아메가 후루
누구도 품을 수 없는 내 마음에 한 차례 비가 내려요

 


2)
日が 暮れて  鴉が 帰る
히가 쿠레테 카라스가 카에루
날이 저물어 까마귀가 둥지로 돌아가고

人は みな  家路を 急ぐ
히토와 미나 이에지오 이소구
사람들은 모두 귀가를 서둘러요

河岸を ぬらして  にわか雨が 降る
카와기시오 누라시테 니와카아메가 후루
강기슭을 적시며 한 차례 내리는 비

雨の日も 鐘は鳴る  むせぶよに 鐘は鳴る
아메노히모 카네와나루 무세부요니 카네와나루
비 오는 날도 종은 울려요. 목이 메듯 종은 울려요

指を 折って  かぞえながら
유비오 옫테 카조에나가라
손가락을 꼽아 세어가며

祈る 京都の町に  あの人の幸せ
이노루 쿄-토노마치니 아노히토노시아와세
간절히 바라는 교토 거리의 그 사람 행복

愛をさがす 心に  にわか雨が 降る
아이오사가스 코코로니 니와카아메가 후루
사랑을 찾는 내 마음에 한 차례 비가 내려요

 


作詞 : なかにし 礼(나카니시 레이)
作曲 : 平尾 昌晃(히라오 마사아키)
原唱 : 小柳 ルミ子(코야나기 루미코) <1972年>