日本音樂 (女)/城之内早苗

夜間飛行(야캉히코-, 야간 비행) - 城之内早苗(죠-노우치사나에)

레알61 2017. 11. 2. 22:06

夜間飛行(야캉히코-, 
야간 비행) - 城之内早苗(죠-노우치사나에)

 

 

 

1)
最後の 最後まで
사이고노 사이고마데
마지막의 마지막까지

恋は 私を  苦しめた
코이와 와타시오 쿠루시메타
사랑은 나를 괴롭혔어요

指を つきぬけ  涙が あふれそうよ
유비오 쯔키누케 나미다가 아후레소-요
손가락을 빠져나가 눈물이 흘러넘칠 것 같아요

そして  今……
소시테 이마……
그리고 지금……

翼に 身を ゆだね  私は 旅立つ
쯔바사니 미오 유다네 와타시와 타비다쯔
비행기에 몸을 맡기고 나는 여행을 떠나요

遥か 雲の下に  広がる 街あかり
하루카 쿠모노시타니 히로가루 마치아카리
아득히 저 먼 구름 밑에 퍼져있는 거리의 불빛

あそこで 愛されて  あそこで 別れた
아소코데 아이사레테 아소코데 와카레타
저기에서 사랑받고 저기에서 헤어졌지요

このまま ずっと  どこへも おりず
코노마마 즏토 도코에모 오리즈
이대로 계속 어디에도 내리지 않고

この夜の果て
코노요루노하테
이 밤의 끝까지

二度と 帰らないの  そして 帰らないの
니도토 카에라나이노 소시테 카에라나이노
두 번 다시 돌아오지 않아요. 예, 그리고는 돌아오지 않을 거예요

 


2)
あなたは  気付くでしょう
아나타와 키즈쿠데쇼-
당신은 깨닫겠지요

いつか  私のまごころに
이쯔카 와타시노마고코로니
언젠가는 당신에 대한 내 진심을 말이에요

だけど 哀しい 目を して  探さないで
다케도 카나시이 메오 시테 사가사나이데
하지만 슬픈 눈을 하고 날 찾지 마세요

もう  いいの……
모- 이이노……
이제 됐어요……

不幸を 身に まとい  異国へ 旅立つ
후코-오 미니 마토이 이코쿠에 타비다쯔
불행을 몸에 휘감고 외국으로 여행을 떠나요

女のかなしみは  夜空の星に なり
온나노카나시미와 요조라노호시니 나리
여자의 슬픔은 밤하늘의 별이 되어

きらきら 消えてゆく  私は 泣かない
키라키라 키에테유쿠 와타시와 나카나이
반짝반짝 사라져가요. 하지만 나는 울지 않아요

このまま ずっと  どこへも おりず
코노마마 즏토 도코에모 오리즈
이대로 계속 어디에도 내리지 않고

この空の果て
코노소라노하테
이 하늘의 끝까지 가서

二度と 帰らないの  そして 帰らないの
니도토 카에라나이노 소시테 카에라나이노
두 번 다시 돌아오지 않아요. 예, 그리고는 돌아오지 않을 거예요

 

 

作詞:吉田 旺(요시다 오-)
作曲:中村 泰士(나카무라 타이지)
原唱 : ちあき なおみ(치아키 나오미) <1973年>