日本音樂 (女)/其他 女歌手

諏訪湖・・・哀愁(스와코・・・아이슈-, 스와호・・・애수) - 花咲ゆき美(하나사키유키미)

레알61 2017. 10. 30. 22:03

諏訪湖・・・哀愁(스와코・・・아이슈-, 
스와호・・・애수) - 花咲ゆき美(하나사키유키미)

 

諏訪湖・・・哀愁 - 花咲ゆき美.mp3
2.66MB

    

     

 

 

1)
なぜなの あなた なぜなのよ  私一人を 残して 行ったのよ
나제나노 아나타 나제나노요 와타시히토리오 노코시테 읻타노요
왜인가요? 당신, 어째서 나를 홀로 남겨주고 가셨나요?

憎みたい 憎めない  明日の夢さえ 奪った 男を
니쿠미타이 니쿠메나이 아스노유메사에 우받타 히토오
미워하고 싶어요. 미워할 수 없어요. 내일의 꿈마저 빼앗아 간 사람을!

諏訪湖のほとりに たたずめば  つめたく 頬打つ 未練風
스와코노호토리니 타타즈메바 쯔메타쿠 호호우쯔 미렝카제
<스와호>의 주변을 서성대니 차갑게 뺨을 때리는 미련의 바람

 


2)
それでも 私 心から  ひどい あなたを 今でも 信じてる
소레데모 와타시 코코로카라 히도이 아나타오 이마데모 신지테루
그래도 나는 진심으로 매정한 당신을 지금도 믿고 있어요

恨みたい 恨めない  生きる 倖せ くれたんだもの
우라미타이 우라메나이 이키루 시아와세 쿠레탄다모노
원망하고 싶어요. 원망할 수 없어요. 살아가는 행복을 주셨던 걸요

諏訪湖の向こうに 見えるのは  涙で にじんだ 霧ヶ峰
스와코노무코-니 미에루노와 나미다데 니진다 키리가미네
<스와호>의 건너편에 보이는 것은 눈물로 번지는 <키리가미네>

 


3)
ひたすら 泣いて 泣きぬれて  一人あなたに 別れを 告げました
히타스라 나이테 나키누레테 히토리아나타니 와카레오 쯔게마시타
오로지 울면서 눈물에 젖어가며 당신 하나에게 이별을 고했지요

すがりたい すがれない  待って 戻らぬ あの日の背中
스가리타이 스가레나이 맏테 모도라누 아노히노세나카
매달리고 싶어요. 매달릴 수 없어요. 기다려도 돌아오지 않는 그날 당신의 등!

諏訪湖のあなたは 忘れない  初めて 愛した 男だから
스와코노아나타와 와스레나이 하지메테 아이시타 히토다카라
<스와호>의 당신은 잊지 못해요. 처음으로 사랑했던 사람이니까요!

 


-. 諏訪湖(스와코, 스와호) : 
長野県(나가노현) 諏訪(스와)분지의 중앙에 있는 단층 호수

 

-. 霧ヶ峰(키리가미네) : 
長野県(나가노현), 諏訪湖(스와호)의 북동, 車山(구루마산, 1,925m)를 중심으로 

하는 해발 1,600~1,900m의 고원 지대. 하계는 글라이더 연습지, 동계는 

스키장으로서 알려져 있음

 

音源 : 碧泉 님
作詞 : 鈴木 紀代(스즈키 키요)
作曲 : 岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 花咲 ゆき美(하나사키 유키미) <2017年 10月 4日 発売>
"港わかれ雪(미나토와카레유키, 항구에 내리는 이별의 눈)"의 c/w 曲