港わかれ雪(미나토와카레유키,
항구에 내리는 이별의 눈) - 花咲ゆき美(하나사키유키미)
1)
雪が 雪が 雪が 雪が 降りしきる
유키가 유키가 유키가 유키가 후리시키루
눈이, 눈이, 눈이, 눈이 쏟아져 내리는데
あなたを 乗せて 行く 船に
아나타오 노세테 유쿠 후네니
당신을 싣고 떠나는 배에
叫んでみても もう 遅い
사켄데미테모 모- 오소이
외쳐 봐도 이미 늦었어요
私は 一人 残されたまま
와타시와 히토리 노코사레타마마
나는 홀로 남겨둔 채로!
二度と 逢えない あなたでしょうか
니도토 아에나이 아나타데쇼-카
두 번 다시 만날 수 없는 당신인가요?
悲しい せつない やるせない あゝ やるせない
카나시이 세쯔나이 야루세나이 아~ 야루세나이
슬프고 괴로워요. 속절없고 아~ 시름에 겨워요
涙涙の 港わかれ雪
나미다나미다노 미나토와카레유키
눈물, 눈물에 젖는 항구에 내리는 이별의 눈
2)
風が…風が 風が 風が 吹きすさぶ
카제가…카제가 카제가 카제가 후키스사부
바람이…바람이 바람이 바람이 휘몰아쳐요
打ちのめされた 心にも
우치노메사레타 코코로니모
상처받아 좌절한 마음에도
砕(くだ)けた 夢が 渦(うず)を 巻く
쿠다케타 유메가 우즈오 마쿠
부서진 꿈이 소용돌이를 치고요
二人を つなぐ 想いの糸が
후타리오 쯔나구 오모이노이토가
우리 두 사람을 잇는 연정의 실이
汽笛一声(ひとこえ) 引きちぎられる
키테키히토코에 히키치기라레루
기적 소리 한 번에 잡아 찢기네요
諦(あきら)めきれない 動けない あゝ 動けない
아키라메키레나이 우고케나이 아~ 우고케나이
체념할 수 없고 꼼짝할 수 없어요. 아~ 움직일 수 없어요
泣いて 又 泣く 港わかれ雪
나이테 마타 나쿠 미나토와카레유키
울고 또 우는 항구에 내리는 이별의 눈
(후렴)
私は 一人 残されたまま
와타시와 히토리 노코사레타마마
나는 홀로 남겨둔 채로!
二度と 逢えない あなたでしょうか
니도토 아에나이 아나타데쇼-카
두 번 다시 만날 수 없는 당신인가요?
悲しい せつない やるせない あゝ やるせない
카나시이 세쯔나이 야루세나이 아~ 야루세나이
슬프고 괴로워요. 속절없고 아~ 시름에 겨워요
涙涙の 港わかれ雪
나미다나미다노 미나토와카레유키
눈물, 눈물에 젖는 항구에 내리는 이별의 눈
音源 : 碧泉 님
作詞 : 鈴木 紀代(스즈키 키요)
作曲 : 岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 花咲 ゆき美(하나사키 유키미) <2017年 10月 4日 発売>
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
枯木灘海岸(카레키나다카이강, 카레키나다 해안) - 葉月みなみ(하즈키미나미) (0) | 2017.10.27 |
---|---|
ふたりは影法師(후타리와카게보-시, 두 사람은 그림자) - 大空亜由美(오오조라아유미) (0) | 2017.10.27 |
眉山の雨(비잔노아메, <비산>의 비) - 夏木綾子(나쯔키아야코) (0) | 2017.10.23 |
松前半島(마쯔마에한토-, 마츠마에반도) - 戸川よし乃(토가와요시노) (0) | 2017.10.20 |
SAKURA(사쿠라, 벚꽃) - いきものがかり(이키모노가카리) (0) | 2017.10.13 |