恋人たちの神話(코이비토타치노싱와,
연인들의 신화) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군)
1)
子供たちが ベットで 夢の箱舟に 乗る ころ
코도모타치가 벧토데 유메노하코부네니 노루 코로
아가들이 잠자리에서 꿈나라로 갈 무렵
時は 悲しみだけを 脱ぎすてて
토키와 카나시미다케오 누기스테테
시간은 슬픔만을 벗어던지고
明日に 着換えるけど
아스니 키가에루케도
내일이라는 옷으로 갈아입지만
もしも 生まれ変わって ちがう 人生が あるなら
모시모 우마레카왇테 치가우 진세이가 아루나라
만약 다시 태어나 다른 삶이 주어진다면
青い 空を 自由に 泳いでる
아오이 소라오 지유-니 오요이데루
푸른 하늘을 자유롭게 헤엄치는
鳥に なってみるけど
토리니 낟테미루케도
새가 되어 보겠지만
愛されて 傷ついて
아이사레테 키즈쯔이테
사랑받고 상처 입고
死にたくなるほど 泣きぬれても
시니타쿠나루호도 나키누레테모
죽고 싶을 정도로 눈물에 젖어도
この世に 私を 授けて くれただけで
코노요니 와타시오 사즈케테 쿠레타다케데
이 세상에 나를 점지해준 것만으로
涙を 連れ添う そんな 生き方も ある
나미다오 쯔레소우 손나 이키카타모 아루
눈물을 동무 삼는 그런 인생도 있어
2)
硝子窓に 夜明けの やわらかな 陽ざしが 差せば
가라스마도니 요아케노 야와라카나 히자시가 사세바
유리창에 새벽의 부드러운 햇살이 비치면
時は 小さな 未来 用意して
토키와 치이사나 미라이 요이시테
시간은 작은 미래를 마련해놓고
今日に 目覚めるけど
쿄-니 메자메루케도
오늘에 눈을 뜨지만
めぐり逢って 別れる それが 人の運命ならば
메구리앋테 와카레루 소레가 히토노사다메나라바
만나고 헤어지는 것이 사람의 운명이라면
花のように 綺麗な ときだけを
하나노요-니 키레이나 토키다케오
꽃같이 예쁠 때만이
過去に 残す それだけ
카코니 노코스 소레다케
과거로 남을 뿐
愛されて 傷ついて
아이사레테 키즈쯔이테
사랑받고 상처 입고
死にたくなるほど 泣きぬれても
시니타쿠나루호도 나키누레테모
죽고 싶을 정도로 눈물에 젖어도
心と 身体は 切り離せないけれど
코코로토 카라다와 키리하나세나이케레도
마음과 몸을 떼어 놓을 수 없지만
昨日を 見捨てる そんな 生き方も ある
키노-오 미스테루 손나 이키카타모 아루
어제를 돌아보지 않는 그런 인생도 있어
(후렴)
この世に 私を 授けて くれただけで
코노요니 와타시오 사즈케테 쿠레타다케데
이 세상에 나를 점지해준 것만으로
涙を 連れ添う そんな 生き方も ある
나미다오 쯔레소우 손나 이키카타모 아루
눈물을 동무 삼는 그런 인생도 있어
作詞 : 荒木 とよひさ(아라키 토요히사)
作曲 : 三木 たかし(미키 타카시)
原唱 : テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) <1988年 2月 発表>
CW 曲 : 硝子の摩天楼(가라스노마텐로-, 유리의 마천루)
'日本音樂 (女) > テレサ·テン' 카테고리의 다른 글
浪花節だよ人生は(나니와부시다요진세이와, 나니와 가락이에요. 인생은) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2011.02.19 |
---|---|
駅舎(에키샤, 역사) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2011.02.17 |
海辺のホテル(우미베노호테루, 해변의 호텔) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2011.01.19 |
女の生きがい(온나노이키가이, 여자가 사는 보람) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2011.01.19 |
北国の春(키타구니노하루, 북녘의 봄) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2011.01.18 |