日本音樂 (女)/其他 女歌手

水無し川(미즈나시가와, 물 없는 강, 메마른 세상) - 藤野とし恵(후지노토시에)

레알61 2018. 1. 5. 22:08

水無し川(미즈나시가와,
물 없는 강, 메마른 세상) - 藤野とし恵(후지노토시에)

 

水無し川 - 藤野とし恵.mp3
2.50MB

  

 

1)
お酒を つぐ手に  手を かさね
오사케오 쯔구테니 테오 카사네
술을 따르는 이 손에 당신의 손을 포개며

肩を やさしく  抱きよせる
카타오 야사시쿠 다키요세루
내 어깨를 부드럽게 끌어안았죠

だめよ いけない  いけないわ
다메요 이케나이 이케나이와
안 돼요. 나빠요. 나빠!

嘘と涙の 水無し川を
우소토나미다노 미즈나시가와오
거짓과 눈물의 메마른 세상에

流されつづけた  わたし女です
나가사레쯔즈케타 와타시온나데스
쉼 없이 떠밀려온 나는 여자예요

 


2)
一つや 二つの  火傷(きず)じゃない
히토쯔야 후타쯔노 키즈쟈나이
하나, 둘의 상처가 아니에요

甘い 言葉に  泣かされて
아마이 코토바니 나카사레테
달콤한 말에 속아 눈물짓고.

だめよ いけない  いけないわ
다메요 이케나이 이케나이와
안 돼요. 나빠요. 나빠!

あなた 思って  くれてるような
아나타 오몯테 쿠레테루요-나
당신을 그리워해 줄 수 있을 것 같은

きれいな 女じゃ  わたしないのです
키레이나 온나쟈 와타시나이노데스
마음이 고운 여자는 난 아니에요

 


3)
手料理 つくって  帰り待つ
테요리 쯔쿧테 카에리마쯔
집에서 요리를 하고 귀가를 기다리는

そんな 暮らしが  夢でした
손나 쿠라시가 유메데시타
그런 생활이 꿈이었어요

だめよ いけない  いけないわ
다메요 이케나이 이케나이와
안 돼요. 나빠요. 나빠!

誰(だあれ)を 怨めば  いいのでしょうか
다-레오 우라메바 이이노데쇼-카
누구를 원망하면 좋을까요?

今夜も お酒で  わたし泣いてます
콩야모 오사테데 와타시나이테마스
오늘 밤도 술을 마시며 난 울고 있어요

 


音源 : 碧泉 님
作詞 : たか たかし(타카 타카시)
作曲 : 徳久 広司(토쿠히사 코-지)
原唱 : 藤野 とし恵(후지노 토시에) <2017年 12月 13日 発売>