韓國歌手 演歌 (女)/桂銀淑

葉桜(하자쿠라, 새잎 벚나무) - 계은숙(ケイウンスク)

레알61 2011. 2. 14. 13:47

葉桜(하자쿠라, 
새잎 벚나무) - 계은숙(ケイウンスク)

 

葉桜 - ケイウンスク.mp3
2.40MB

 

      

 

 

1)
今年も 見事に 咲いて 散った  桜の並木道
코토시모 미고토니 사이테 칟타 사쿠라노나미키미치
올해도 멋지게 피었다가 진 벚꽃 가로수길

窓から 眺め あなたへの  この手紙は 長く なりそう
마도카라 나가메 아나타에노 코노테가미와 나가쿠 나리소-
창문에서 바라보며 당신에게 쓰는 이 편지는 길어질 것 같아요

男を 愛する 年に なっても  あなたに 頼って
히토오 아이스루 토시니 낟테모 아나타니 타욛테
다른 남자를 사랑할 때가 됐어도 당신께 의지하며

おかしいくらい 子供に もどって  泣きたく なってます
오카시이쿠라이 코도모니 모돋테 나키타쿠 낟테마스
이상할 정도로 어린아이로 되돌아 가 울고 싶어집니다

どう すれば 男の人の  気持ちが わかるの
도- 스레바 오토코노히토노 키모치가 와카루노
어찌하면 남자의 마음을 알 수 있나요?

好きに なったら  押さえきれずに
스키니 낟타라 오사에키레즈니
좋아지면 감정을 억누르지 못하고

わがままばかり  のぞきます
와가마마바카리 노조키마스
내 멋대로만 엿보며 기웃거리는군요

別れるかも 知れない 不安  あなたの愛を 聞かせて
와카레루카모 시레나이 후앙 아나타노아이오 키카세테
이별할지도 모르는 불안감, 당신의 사랑을 듣게 해주세요

お母さん
오카-상
어머니!

ああ~ あの人が 今  この部屋 出てゆくわ
아아~ 아노히토가 이마 코노헤야 데테유쿠와
아아~ 그 사람이 지금 방을 나가네요

 


2)
桜が 咲いてた 頃には まだ  あの人は 振り返り
사쿠라가 사이테타 코로니와 마다 아노히토와 후리카에리
벚꽃이 피어 있는 때에는 계속 그 사람은 뒤돌아서

手を ふって 笑って くれた  今は 背中を 見て います
테오 훋테 와랃테 쿠레타 이마와 세나카오 미테 이마스
손을 흔들며 웃어주었죠. 지금은 등을 보고 있어요

なぜ なぜ 思い通りに  行かない ことばかり
나제 나제 오모이도-리니 이카나이 코토바카리
왜 어째서 생각대로 되지 않는 것뿐일까요

好きに なったら 疑い深く  素直な 耳で 聞けません
스키니 낟타라 우타가이부카쿠 스나오나 미미데 키케마셍
좋아지면 의심이 깊어져 순수한 귀로 들을 수 없어요

許せないのに 別れられない  あなたの愛を 教えて
유루세나이노니 와카레라레나이 아나타노아이오 오시에테
용서할 수 없는데도 헤어질 수 없어요. 당신의 사랑을 가르쳐 주세요

お母さん
오카-상
어머님!

ああ~ あの人は もう  葉桜に 隠れたわ
아아~ 아노히토와 모- 하자쿠라니 카쿠레타와
아아~ 그 사람은 이제 새잎 벚나무에 가려져 보이지 않아요

 


(후렴)
恋に 溺れて 見失ってる  自分の道は 歩けません
코이니 오보레테 미우시낟테루 지분노미치와 아루케마셍
사랑에 빠져서 잃었던 내 길은 갈 수 없어요

死んで すべてを 忘れたいけど  あなたの愛も 一緒に
신데 스베테오 와스레타이케도 아나타노아이모 잇쇼니
죽어 모든 것을 잊고 싶지만, 당신의 사랑도 함께

死んで しまう
신데 시마우
죽어버려요

ああ~ あの人は もう  ああ~ 見えないわ
아아~ 아노히토와 모- 아아~ 미에나이와
아아~ 그 사람은 이제, 아아~ 보이지 않네요

 


作詞 : 岡 恵美子(오카 에미코)
作曲 : 岡本 朗(오카모토 아키라)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク) <1997年 1月 15日 発売>