さらば恋人(사라바코이비토,
안녕! 연인이여!) - 城 南海(키즈키 미나미)
1)
さよならと 書いた 手紙 テーブルの上に 置いたよ
사요나라토 카이타 테가미 테-부루노우에니 오이타요
안녕이라고 쓴 편지를 테이블 위에 두었어요
あなたの眠る 顔みて 黙って 外へ 飛びだした
아나타노네무루 카오미테 다맏테 소토에 토비다시타
당신의 잠든 얼굴을 보고 말없이 밖으로 뛰어나갔지요
いつも 幸せすぎたのに 気づかない 二人だった
이쯔모 시아와세스기타노니 키즈카나이 후타리닫타
언제나 너무 행복했는데 눈치채지 못한 두 사람이었어요
冷たい風に ふかれて 夜明けの町を 一人 行く
쯔메타이카제니 후카레테 요아케노마치오 히토리 유쿠
차가운 바람을 맞으며 새벽의 마을로 한 사람이 떠나갑니다
悪いのは 僕のほうさ 君じゃない
와루이노와 보쿠노호-사 키미쟈나이
나쁜 것은 나예요. 당신이 아니고요
2)
ゆれてる 汽車の窓から 小さく 家が 見えた とき
유레테루 키샤노마도카라 치이사쿠 우치가 미에타 토키
흔들리고 있는 기차의 창으로 작은 집이 보였을 때
思わず 胸に さけんだ 必ず 帰って来るよと
오모와즈 무네니 사켄다 카나라즈 카엗테쿠루요토
엉겁결에 가슴으로 외쳤어요. 반드시 돌아온다고요
いつも 幸せすぎたのに 気づかない 二人だった
이쯔모 시아와세스기타노니 키즈카나이 후타리닫타
언제나 너무 행복했는데 눈치채지 못한 두 사람이었지요
ふるさとへ 帰る 地図は 涙の海に 捨てて 行こう
후루사토에 카에루 치즈와 나미다노우미니 스테테 유코-
고향으로 돌아가는 지도는 눈물의 바다에 버리고 가렵니다
悪いのは 僕のほうさ 君じゃない
와루이노와 보쿠노호-사 키미쟈나이
나쁜 것은 나예요. 당신이 아니고요
(후렴)
いつも 幸せすぎたのに 気づかない 二人だった
이쯔모 시아와세스기타노니 키즈카나이 후타리닫타
언제나 너무 행복했는데 눈치채지 못한 두 사람이었지요
ふるさとへ 帰る 地図は 涙の海に 捨てて 行こう
후루사토에 카에루 치즈와 나미다노우미니 스테테 유코-
고향으로 돌아가는 지도는 눈물의 바다에 버리고 가렵니다
悪いのは 僕のほうさ 君じゃない
와루이노와 보쿠노호-사 키미쟈나이
나쁜 것은 나예요. 당신이 아니고요
作詞 : 北山 修(키타야마 오사무)
作曲 : 筒美 京平(쯔쯔미 쿄-헤이)
原唱 : 堺 正章(사카이 마사아키) <1971年>
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
22才の別れ(니쥬-니사이노와카레, 22세의 이별) - やなわらばー(야나와라바ー) (0) | 2018.02.24 |
---|---|
哀愁の木曽路(아이슈-노키소지, 애수의 키소지) - 津吹みゆ(쯔부키미유) (0) | 2018.02.19 |
友禅流し(유젠나가시) - 葵かを里(아오이카오리) (0) | 2018.01.29 |
無言坂(무곤자카) - 西村亜希子(니시무라아키코) (1) | 2018.01.28 |
命のかぎり(이노치노카기리, 목숨이 있는 한) - 桜ちかこ(사쿠라치카코) (0) | 2018.01.16 |