日本音樂 (女)/ちあきなおみ

わが恋(와가코이, 나의 사랑) - ちあきなおみ(치아키나오미)

레알61 2018. 5. 13. 17:44

わが恋(와가코이, 
나의 사랑) - ちあきなおみ(치아키나오미)

 

わが恋 - ちあきなおみ.mp3
2.61MB

     

    

 

 

1)
春が 来て  花が 咲き
하루가 키테 하나가 사키
봄이 오고 꽃이 피어도

秋を みのらぬ  恋の花
아키오 미노라누 코이노하나
가을에 열매를 맺지 않는 사랑의 꽃

あ~ 変わりゆく  人の心が
아~ 카와리유쿠 히토노코코로가
아~ 변해가는 그 님의 마음이

水の面に うつる 面影
미즈노오모니 우쯔루 오모카게
물 위에 비치는 모습



2)
秋が 来て  ゆるやかに
아키가 키테 유루야카니
가을이 느긋하게 찾아오고

雲は 流れて  変わる 町
쿠모와 나가레테 카와루 마치
구름은 흘러서 변해가는 마을

あ~ 思い出を  今日も しのびて
아~ 오모이데오 쿄-모 시노비테
아~ 오늘도 추억을 그리며

城跡の岡に  たたずむ
시로아토노오카니 타타즈무
성터 언덕을 서성거려요



3)
春が 来て  秋が 来て
하루가 키테 아키가 키테
봄이 오고 가을이 와도

今も 変わらぬ  この心
이마모 카와라누 코노코코로
지금도 변함없는 이 마음

あ~ 夢に 見た  花のしわわせ
아~ 유메니 미타 하나노시아와세
아~ 꿈에서 본 꽃의 행복에

ほろほろと  むせぶ わが恋
호로호로토 무세부 와가코이
소리 없이 흐느끼는 나의 사랑



作詞:浦辺 清史(우라베 키요시)
作曲:船村 徹(후나무라 토-루)
原唱 : 青田 拳(아오다 켕) <1967年>