残心(잔싱,
미련) - 八代亜紀(야시로아키)
1)
あなたを 愛しては いるの
아나타오 아이시테와 이루노
당신을 사랑하고는 있어요
気持ちは まだ 残っているの
키모치와 마다 노콛테이루노
마음은 아직 남아있거든요
でも このあたりで 去って行くわ
데모 코노아타리데 삳테유쿠와
그래도 이쯤에서 떠나가겠어요
あなたが はっきりしないから
아나타가 학키리시나이카라
당신이 분명히 하지 않으니까요
これまで ひたすら 待って来たけど
코레마데 히타스라 맏테키타케도
지금까지 한결같이 기다려왔지만
かぎりなく 待つわけに いかないの
카기리나쿠 마쯔와케니 이카나이노
한없이 기다릴 수는 없어요
わたしも わたしが 大事なの
와타시모 와타시가 다이지나노
저도 제가 소중하니까요
2)
あなたを 恨んでは ないわ
아나타오 우란데와 나이와
당신을 원망하지는 않아요
心は まだ ゆれているのよ
코코로와 마다 유레테이루노요
제 마음은 아직 흔들리고 있어요
でも このあたりで 終わりに しましょう
데모 코노아타리데 오와리니 시마쇼-
그래도 이쯤에서 끝내요!
あなたの優しさ わかるけど
아나타노야사시사 와카루케도
당신의 다정함은 알고 있지만
女が 待つにも 限りが あるの
온나가 마쯔니모 카기리가 아루노
여자가 기다리는 것도 한계가 있어요
はてしなく 愛に とどまれないの
하테시나쿠 아이니 토도마레나이노
끝없이 사랑에 머무를 수는 없어요
わたしも わたしが 大事なの
와타시모 와타시가 다이지나노
저도 제가 소중하니까요
(후렴)
迷っているのは わかっているの
마욛테이루노와 와칻테이루노
제가 망설이고 있는 건 알고 있어요
心より 体は 忘れないわ
코코로요리 카라다와 와스레나이와
마음보다 몸은 잊을 수 없어요
わたしも わたしが 大事なの
와타시모 와타시가 다이지나노
저도 제가 소중하니까요
わたしも わたしが 大事なの
와타시모 와타시가 다이지나노
저도 제가 소중하니까요
音源 : 밀파소 엔카
作詞 : 渡辺 淳一(와타나베 즁이치)
作曲 : 浜 圭介(하마 케이스케)
原唱 : 八代 亜紀(야시로 아키) <2013年 10月 23日 発売>
'日本音樂 (女) > 八代亞紀' 카테고리의 다른 글
よせばいいのに(요세바이이노니, 그만두면 좋으련만) - 八代亜紀(야시로아키) (0) | 2018.06.09 |
---|---|
冬の恋歌(후유노코이우타, 겨울 연가) - 八代亜紀(야시로아키) (0) | 2018.06.04 |
石狩挽歌(이시카리방카, 이시카리 만가) - 八代亜紀(야시로아키) (0) | 2018.03.05 |
カラス(카라스, 까마귀) - 八代亜紀(야시로아키) (1) | 2018.01.26 |
昔の名前で 出ています(무카시노나마에데 데테이마스, 옛날 이름으로 일하고 있습니다) - 八代亜紀(야시로아키) (0) | 2018.01.19 |