旅立ち(타비다치,
여행길) - 松山千春(마쯔야마치하루)
1)
私の瞳が ぬれているのは
와타시노히토미가 누레테이루노와
내 눈동자가 젖어있는 것은
涙なんかじゃないわ 泣いたりしない
나미다낭카쟈나이와 나이타리시나이
눈물 따위가 아니에요. 울거나 하지 않아요
この日がいつか 来る事なんか
코노히가이쯔카 쿠루코토낭카
이날이 언젠가 찾아오리라는 것은
二人が出会った時に 知っていたはず
후타리가데앋타토키니 싣테이타하즈
우리가 처음 만났을 때 알고 있었어요
私の事など もう気にしないで
와타시노코토나도 모-키니시나이데
나에 대하여 더는 신경 쓰지 마시고
貴方は貴方の道を 歩いてほしい
아나타와아나타노미치오 아루이테호시이
당신은 당신의 길을 가시길 바라요
2)
さよならいわずに 笑ってみるわ
사요나라이와즈니 와랃테미루와
안녕이란 말 없이 웃어보겠어요
貴方の旅立ちだもの 泣いたりしない
아나타노타비다치다모노 나이타리시나이
당신의 여행길인걸요. 울거나 하지 않아요
言葉はいらない 笑顔をみせて
코토바와이라나이 에가오오미세테
말은 필요 없어요. 웃는 얼굴을 보여주세요
心の中の貴方は いつもやさしい
코코로노나카노아나타와 이쯔모야사시이
내 마음속의 당신은 언제나 부드럽지요
私は泣かない だって貴方の
와타시와나카나이 닫테아나타노
나는 울지 않아요. 당신의
貴方の思い出だけは 消えたりしない
아나타노오모이데다케오 키에타리시나이
당신과의 추억만은 남아 있을 테니까요
私の瞳が ぬれているのは
와타시노히토미가 누레테이루노와
내 눈동자가 젖어있는 것은
涙なんかじゃないわ 泣いたりしない
나미다낭카쟈나이와 나이타리시나이
눈물 따위가 아니에요. 울거나 하지 않아요
涙なんかじゃないわ 泣いたりしない
나미다낭카쟈나이와 나이타리시나이
눈물 따위가 아니에요. 울거나 하지 않아요
作詞, 作曲 : 松山 千春(마쯔야마 치하루)
原唱 : 松山 千春(마쯔야마 치하루) <1977年 発表>
'日本音樂 (男) > 松山千春' 카테고리의 다른 글
風雪ながれ旅(후-세쯔나가레타비, 눈바람 속 떠돌이 여행) - 松山千春(마쯔야마치하루) (0) | 2024.04.01 |
---|---|
東京キッド(토-쿄-킫도, 도쿄 아이) - 松山千春(마쯔야마치하루) (0) | 2024.01.27 |
雨が空から降れば(아메가소라카라후레바, 비가 하늘에서 내리면) - 松山千春(마쯔야마치하루) (0) | 2021.06.24 |
ひばりの花売娘(히바리노하나우리무스메, 히바리의 꽃 파는 아가씨) - 松山千春(마쯔야마치하루) (0) | 2021.05.09 |
サバの女王(사바노죠-오, 시바의 여왕) - 松山千春(마쯔야마치하루) (0) | 2020.06.24 |