日本音樂 (女)/其他 女歌手

愛の終止符(아이노피리오도, 사랑의 마침표) - 山本和恵(야마모토카즈에)

레알61 2018. 8. 23. 15:00

愛の終止符(아이노피리오도, 
사랑의 마침표) - 山本和恵(야마모토카즈에)

 

愛の終止符 - 山本和恵.mp3
2.78MB

     

        

 

 

1)
こんな 時には  メロディーに
콘나 토키니와 메로디-니
이런 때에는 멜로디에

言葉は  いらない
코토바와 이라나이
말은 필요치 않아요

囁きあって  踊り続けて
사사야키앋테 오도리쯔즈케테
서로 속삭이며 계속된 춤으로

夜も  更ける
요루모 후케루
밤도 깊어가요

少し 背伸びで  踊るのは
스코시 세노비데 오도루노와
살짝 발돋움으로 춤추는 것도

心地  いいわ
코코치 이이와
좋은 기분이네요

きっと  みんなは
킫토 민나와
분명 모두는

イケてる 関係だと  思ってるわ
이케테루 나카다토 오몯테루와
잘 어울리는 커플이라 생각할 거예요

視線を  感じない
시셍오 칸지나이
사람들의 시선을 의식하지 않아요

時間が  ゆっくりと
지캉가 육쿠리토
시간은 서서히

流れて  ゆくわ
나가레테 유쿠와
흘러가네요

女は 瞬間を  抱きしめ
온나와 이마오 다키시메
여자는 지금 이 순간을 끌어안고

男は 酒に  酔い
오토코와 사게니 요이
남자는 술에 취한

今だね 幕を  閉じるのは
이마다네 마쿠오 토지루노와
지금이에요. 막을 내릴때는.

そっと そっと そっと
솓토 솓토 솓토
살짝 살짝 살짝

踊りに  酔ってるうちに
오도리니 욛테루우치니
춤에 취해있을 때에

 

2)
こんな 時には  音楽も
콘나 토키니와 옹가쿠모
이런 때에는 음악도

灯りも  いらない
아카리모 이라나이
조명도 필요치 않아요

ふたりの鼓動  リズム刻んで
후타리노코도- 리즈무키잔데
두 사람의 고동치는 심장에 리듬을 새기며

夜も  更ける
요루모 후케루
밤도 깊어가요

あなたの指が  誘うのは
아나타노유비가 사소우노와
당신의 유혹하는 손길은

ちょっと  辛いわ
쵿토 쯔라이와
조금 괴로워요

部屋の  合い鍵
헤야노 아이카기
방의 여벌 열쇠를

そっと ポッケに  忍ばせる
솓토 폭케니 시노바세루
슬며시 주머니에 숨깁니다

やゅぱり  気づかない...
얍파리 키즈카나이...
역시나 모르네요...

愛の終止符が  そこに あるのに
아이노피리오도가 소코니 아루노니
사랑의 마침표가 거기에 있는데

女は 過去の  思い出
온나와 카코노 오모이데
여자는 과거의 추억에 취하고

男は 酒に  酔い
오토코와 사케니 요이
남자는 술에 취한

今だね 幕を  閉じるのは
이마다네 마쿠오 토지루노와
지금이에요. 막을 내릴 때는.

そっと そっと そっと
솓토 솓토 솓토
살짝 살짝 살짝

踊りに  酔ってるうちに
오도리니 욛테루우치니
춤에 취해있을 때에

 


(후렴)
視線を  感じない
시셍오 칸지나이
사람들의 시선을 의식하지 않아요

時間が  ゆっくりと
지캉가 육쿠리토
시간은 서서히

流れて  ゆくわ
나가레테 유쿠와
흘러가요

女は 瞬間を  抱きしめ
온나와 이마오 다키시메
여자는 지금 이 순간을 끌어안고

男は 酒に  酔い
오토코와 사케니 요이
남자는 술에 취한

今だね 幕を  閉じるのは
이마다네 마쿠오 토지루노와
지금이에요. 막을 내릴 때는.

そっと そっと そっと
솓토 솓토 솓토
살짝 살짝 살짝

踊りに  酔ってるうちに
오도리니 욛테루우치니
춤에 취해있을 때에

 


作詞 : 山本 和恵(야마모토 카즈에)
作曲 : 川村 栄二(카와무라 에이지)
原唱 : 山本 和恵(야마모토 카즈에) <2008年 5月 7日 発売>