中國音樂 (女)/黃佳佳

一无所有(이우쒀여우, 빈털터리) - 黄佳佳(황쟈쟈)

레알61 2018. 9. 26. 22:12

一无所有(yìwúsuǒyǒu, 
이우쒀여우, 빈털터리) - 黄佳佳(huángjiājiā, 황쟈쟈)

 

一无所有 - 黄佳佳.mp3
4.79MB

    

    

 

 

1)
我曾经问个不休  你何时跟我走
wǒcéngjīngwèngèbùxiū  nǐhéshígēnwǒzǒu
워청징원꺼뿌쓔우  니허스껀워저우
나는 예전에 계속해서 물었었어. 언제 나와 함께 갈 거냐고.

可你却总是笑我  一无所有
kěnǐquèzǒngshìxiàowǒ  yìwúsuǒyǒu
커니췌쭝쓰쌰오워  이우쒀여우
하지만 넌 항상 날 비웃었지. 가진 것 하나 없는 빈털터리라고.

我要给你我的追求  还有我的自由
wǒyàogěinǐwǒdezhuīqiú  háiyǒuwǒdezìyóu
워야오께이니워더쭤이츄우  하이여우워디쯔여우
나는 너한테 내가 추구하는 것을 주려고 했었지. 나의 자유도.

可你却总是笑我  一无所有
kěnǐquèzǒngshìxiàowǒ  yìwúsuǒyǒu
커니췌쭝쓰쌰오워  이우쒀여우
하지만 넌 항상 날 비웃었어. 가진 것 하나 없는 빈털터리라고.

噢~ 你何时跟我走
ō~ nǐhéshígēnwǒzǒu
오~ 니허스껀워저우
오~ 너는 그 언제나 나를 따라 함께 갈 거야?

噢~ 你何时跟我走
ō~ nǐhéshígēnwǒzǒu
오~ 니허스껀워저우
오~ 너는 그 언제나 나를 따라 함께 갈 거야?

脚下的地在走  身边的水在流
Jiǎoxiàdedìzàizǒu  Shēnbiāndeshuǐzàiliú
쟈오쌰더띠짜이저우  썬뱬더쒀이짜이류우
발아래의 땅은 움직이고 있고, 주변의 물은 흐르고 있지!

可你却总是笑我  一无所有
kěnǐquèzǒngshìxiàowǒ  yìwúsuǒyǒu
커니췌쭝쓰쌰오워  이우쒀여우
그래도 너는 항상 날 비웃었어. 가진 것 하나 없는 빈털터리라고.

为何你总笑个没够  为何我总要追求
wèihénǐzǒngxiàogèméigòu  wèihéwǒzǒngyàozhuīqiú
웨이허니쭝쌰오꺼메이꺼우  웨이허워쭝야오쭤이츄우
어찌하여 넌 항상 만족스럽지 못한 웃음을 짓는 거야?
무엇 때문에 나는 항상 너한테 사랑을 구해야 하니?

难道在你面前我依然  是一无所有
nándàozàinǐmiànqiánwǒyīrán  shìyìwúsuǒyǒu
난따오짜이니미앤치앤워이란  쓰이우쒀여우
설마 네 앞에서 나는 여전히 빈털터리로 있겠니?

噢~ 你何时跟我走
ō~ nǐhéshígēnwǒzǒu
오~ 니허스껀워저우
오~ 너는 그 언제나 나를 따라 함께 갈 거야?

噢~ 你何时跟我走
ō~ nǐhéshígēnwǒzǒu
오~ 니허스껀워저우
오~ 너는 그 언제나 나를 따라 함께 갈 거야?

 


2)
告诉你我等了很久  告诉你我最后的要求
gàosunǐwǒděnglehěnjiǔ  gàosunǐwǒzuìhòudeyāoqiú
까오쑤니워떵러헌쥬우  까우쑤니워쭤이허우디야오츄우
너한테 내가 오랫동안 기다렸다는 걸 고백할게. 너한테 내 마지막 요구를 말할게!

我要抓起你的双手  这就跟我走
wǒyàozhuāqǐnǐdeshuāngshǒu  zhèjiùgēnwǒzǒu
워야오쫘치니디쐉써우  저쮸우껀워저우
내가 너의 두 손을 잡으면 그냥 나와 함께 가는 거야!

这时你的手在颤抖  这时你的泪在流
zhèshínǐdeshǒuzàichàndǒu  zhèshínǐdelèizàiliú
쩌스니디써우짜이찬떠우  쩌스니더레이짜이류우
지금 너의 손은 떨리고 있어. 지금 너는 눈물을 흘리고 있어

莫非在你面前我依然  是一无所有
mòfēi zàinǐmiànqiánwǒyīrán  shìyìwúsuǒyǒu
머페이짜이니미앤치앤워이란  쓰이우쒀여우
설마 네 앞에서 나는 여전히 빈털터리로 있겠니?

噢~ 你何时跟我走
ō~ nǐhéshígēnwǒzǒu
오~ 니허스껀워저우
오~ 너는 그 언제나 나를 따라 함께 갈 거야?

噢~ 你这就跟我走
ō~ nǐzhèjiùgēnwǒzǒu
오~ 니쩌쮸우껀워저우
오~ 넌 그냥 나를 따라 함께 가는 거야!

噢~ 你何时跟我走
ō~ nǐhéshígēnwǒzǒu
오~ 니허스껀워저우
오~ 너는 그 언제나 나를 따라 함께 갈 거야?

噢~ 你何时跟我走
ō~ nǐhéshígēnwǒzǒu
오~ 니허스껀워저우
오~ 너는 그 언제나 나를 따라 함께 갈 거야?

噢~ 你这就跟我走
ō~ nǐzhèjiùgēnwǒzǒu
오~ 니쩌쮸우껀워저우
오~ 넌 그냥 나를 따라 함께 가는 거야!

噢~ 你何时跟我走
ō~ nǐhéshígēnwǒzǒu
오~ 니허스껀워저우
오~ 너는 그 언제나 나를 따라 함께 갈 거야?

噢~ 你何时跟我走
ō~ nǐhéshígēnwǒzǒu
오~ 니허스껀워저우
오~ 너는 그 언제나 나를 따라 함께 갈 거야?

噢~ 你这就跟我走
ō~ nǐzhèjiùgēnwǒzǒu
오~ 니쩌쮸우껀워저우
오~ 넌 그냥 나를 따라 함께 가는 거야!

 


作词, 作曲 : 崔健(cuījiàn, 춰이짼)
原唱 : 崔健(cuījiàn, 춰이짼) <1986年>