日本音樂 (女)/高木麻早

すりガラス(스리가라스, 젖빛 유리) - 高木麻早(타카기마사)

레알61 2018. 10. 16. 22:39

すりガラス(스리가라스, 
젖빛 유리) - 高木麻早(타카기마사)

 

すりガラス - 高木麻早.mp3
3.18MB

   

    

 

 

1)
使い 古したギター  音色も さびて
쯔카이 후루시타기타- 네이로모 사비테
오래 쓴 기타 음색도 쉰 듯이 가라앉아

覚えかけていた 歌も  今は 泣いている
오보에카케테이타 우타모 이마와 나이테이루
다 배우지 못한 노래도... 지금의 나는 울고 있어요

何か 大切なこと  忘れそうな 気がして
나니카 타이세쯔나코토 와스레소-나 키가시테
뭔가 중요한 것을 잊을 것 같은 생각이 들어

窓を 明けてみるのに  昨日が は~ みえる
마도오 아케테미루노니 키노-가 하~ 미에루
창문을 열어보는데 어제가 하~ 보여요

 


2)
しまい忘れてた 写真  眺めることも なく
시마이와스레테타 샤싱 나가메루코토모 나쿠
치우는 것을 잊고 있었던 사진을 바라보는 일도 없이

書きはじめてた 手紙  今は 泣いている
카키하지메테타 테가미 이마와 나이테이루
이제 쓰기 시작한 편지... 지금의 나는 울고 있어요

すべて やりなおそうと 心に  刻んでみても
스베테 야리나오소-토 코코로니 키잔데미테모
모든 것을 다시 시작하려 마음에 새겨보아도

何も 変わっていない  明日が は~ みえる
나니모 카왇테이나이 아시타가 하~ 미에루
아무것도 변하지 않은 내일이 하~ 보여요

 


3)
つづり終えていた 詩集  インクも うすれ
쯔즈리오에테이타 시슈- 잉쿠모 우스레
다 완성했던 詩集의 잉크도 희미하고

編みかけていた セーター  今は 泣いている
아미카케테이타 세-타- 이마와 나이테루
뜨기 시작했던 스웨터... 지금의 나는 울고 있어요

やがて 振り返っても  笑って いられる時と
야가테 후리카엗테모 와랃테 이라레루토키토
이윽고 뒤돌아보아도 웃고 있을 수 있을 때라고

泣いて 鏡に むかう  自分が は~ みえる
나이테 카가미니 무카우 지붕가 하~ 미에루
울며 거울로 향하는 자신이 하~ 보여요

 


作詞, 作曲 : 高木 麻早(타카기 마사)
原唱 : 高木 麻早(타카기 마사) <1975年 発表>