誘惑(유-와쿠,
유혹) - 前野曜子(마에노요-코)
![](http://t1.daumcdn.net/tistory_admin/static/images/xBoxReplace_250.png)
1)
白い 夜明けの中に
시로이 요아케노나카니
하얀 새벽 속으로
ひとり 残されたのよ
히토리 노코사레타노요
홀로 남겨졌어요
すがる 私の指を 外したの あの人は
스가루 와타시노유비오 하즈시타노 아노히토와
매달리는 나의 손을 그 사람은 떼어냈지요
熱く 誘惑されて
아쯔쿠 유-와쿠사레테
뜨겁게 유혹되어
いつか あなたの胸で 生きる女になった 私 捨てて 行くのね
이쯔카 아나타노무네데 이키루온나니낟타 와타시 스테테 유쿠노네
어느덧 당신의 가슴에 살아가는 여자가 된 나를 버리고 가네요
あなたなしで 生きては 行けないわ
아나타나시데 이키테와 유케나이와
당신 없이 살아갈 수 없어요
お願い どうか 行かないで
오네가이 도-카 이카나이데
부탁이에요. 제발 가지 마세요
どこにも 行かないで
도코니모 이카나이데
어디에도 가지 말아요
朝は いつしか 明けて
아사와 이쯔시카 아케테
어느새 아침은 밝아오고
燃える 朝焼けの中
모에루 아사야케노나카
타오르는 아침 햇살 속에서
膝まづいて 祈る 私なの
히자마즈이테 이노루 와타시나노
무릎 꿇고 기원하는 나예요
2)
何が 悪かったのか
나니가 와루칻타노카
무엇이 잘못된 것인지
どうか 教えて欲しい
도-카 오시에테호시이
제발 가르쳐주세요
こんな あなたと 知らず
콘나 아나타토 시라즈
이런 당신인 줄도 모르고
幸せに 酔っていた
시아와세니 욛테이타
행복에 빠져있었어요
甘く激しく 私 いつも 抱いてくれたわ
아마쿠하게시쿠 와타시 이쯔모 다이테쿠레타와
달콤하게 열렬히 나를 언제나 안아주었죠
すべて いつわりだったと 言って 去った あなたよ
스베테 이쯔와리닫타토 읻테 삳타 아나타요
모두가 거짓이었다고 말하며 떠난 당신
あなたいない 私は ぬけがらよ
아나타이나이 와타시 누케가라요
당신 없는 나는 빈 껍질이에요
お願い どうか 行かないで
오네가이 도-카 이카나이데
부탁이에요. 제발 가지 마세요
どこにも 行かないで
도코니모 이카나이데
어디에도 가지 말아요
朝は いつしか 明けて
아사와 이쯔시카 아케테
어느새 아침은 밝아오고
燃える 朝焼けの中
모에루 아사야케노나카
타오르는 아침 햇살 속에서
膝まづいて 祈る 私なの
히자마즈이테 이노루 와타시나노
무릎 꿇고 기원하는 나예요
作詞 : 山上 路夫(야마가미 미쯔오)
作曲 : 都倉 俊一(토쿠라 즁이치)
原唱 : 前野 曜子(마에노 요-코) <1974年 発表>
'日本音樂 (女) > 前野曜子' 카테고리의 다른 글
さよならは云わないで(사요나라와이와나이데, 안녕이란 말은 말아주세요) - 前野曜子(마에노요-코) (0) | 2018.11.24 |
---|---|
この胸のときめきを(코노무네노토키메키오, 이 가슴의 설렘을) - 前野曜子(마에노요-코) (1) | 2018.11.07 |
別れの朝(와카레노아사, 이별의 아침) - 前野曜子(마에노요-코) (0) | 2013.08.28 |