冬子の噂(후유코노우와사,
후유코의 소문) - 浜 ゆたか(하마 유타카)
1)
今度生まれて くるそのときは
콘도우마레테 쿠루소노토키와
<다음 생에 태어나는 그때는
名付けてほしい 花の名を
나즈케테호시이 하나노나오
제 이름을 꽃으로 지었으면 좋겠어요
日向(ひなた)で咲ける 気がするからと
히나타데사케루 키가스루카라토
양지에서 피어나는 느낌이 들어서예요>라며
窓を見つめた 横顔を
마도오미쯔메타 요코가오오
창문을 바라보던 옆얼굴을
忘れられない この心(むね)に咲く
와스레라레나이 코노무네니사쿠
잊을 수 없어. 이 가슴에 꽃피는
冬子のうわさが うわさが欲しい
후유코노우와사가 우와사가호시이
후유코의 소문을, 소문을 듣고 싶어라
2)
料理が上手で 子供が好きで
료-리가 죠-즈데 코도모가스키데
요리를 잘하고 아이들을 좋아하지만
それでも妻の名 望まずに
소레데모쯔마노나 노조마즈니
그런데도 아내의 위치를 바라지 않았어
旅に出たいと 笑顔をみせて
타비니데타이토 에가오오미세테
여행을 떠나고 싶다며 웃는 얼굴 보이면서
鞄(かばん)ひとつで 身を引いた
카방히토쯔데 미오히이타
가방 하나 들고 몸을 피했지
きっと見つけて 見つけてみせる
킫토미쯔케테 미쯔케테미세루
반드시 찾겠어. 찾아 보이겠어
冬子のうわさが うわさが欲しい
후유코노우와사가 우와사가호시이
후유코의 소문을, 소문을 듣고 싶어라
3)
針を失くした レコードのよに
하리오나쿠시타 레코-도노요니
바늘이 빠진 레코드처럼
空(むな)しくさまよう みぞれ街
무나시쿠사마요우 미조레마치
허무하게 방황하는 진눈깨비 거리
おまえの笑顔 おまえのしぐさ
오마에노에가오 오마에노시구사
그대의 웃는 얼굴, 그대의 몸짓
おまえの涙 おもいだす
오마에노나미다 오모이다스
그대의 눈물이 떠오르네
どこにいるのか 一人でいるか
도코니이루노카 히토리데이루카
어디에 있는 걸까, 홀로 지내는 걸까
冬子のうわさが うわさが欲しい
후유코노우와사가 우와사가호시이
후유코의 소문을, 소문을 듣고 싶어라
音源 : 演歌師 님
作詞 : 朝比奈 京仔(아사히나 쿄-코)
作曲 : 徳久 広司(토쿠히사 코-지)
原唱 : 浜 ゆたか(하마 유타카) <2019年 7月 3日 発売>
"ジョーノセ横浜(죠-노세요코하마, Yo no sé, 난 몰라요, 요코하마)"의 c/w 曲
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
はぐれ川(하구레가와, 건널 수 없는 강) - 瀬崎 博(세자키 히로) (0) | 2019.08.23 |
---|---|
悲しき竹笛(카나시키타케부에, 슬픈 대나무 피리) - 近江俊郎(오우미토시로-) (0) | 2019.08.02 |
上海帰りのリル(샹하이가에리노리루, 상하이에서 돌아온 리루) - 津村 謙(쯔무라 켕) (1) | 2019.06.02 |
緑の地平線(미도리노치헤이셍, 초록 빛깔 지평선) - 楠木繁夫(쿠스노키시게오) (0) | 2019.05.21 |
時代おくれ(지다이오쿠레, 구시대 사람) - 森田公一とトップ・ギャラン(모리타코-이치토 톱푸・갸랑) (0) | 2019.05.11 |