はぐれ川(하구레가와,
건널 수 없는 강) - 瀬崎 博(세자키 히로)
1)
ひとり湯舟で 瀬音を聞けば 紅もぬれます 逢いたくて
히토리유부네데 세오토오키케바 베니모누레마스 아이타쿠테
홀로 욕조에서 강물 소리 들으면 보고 싶어 입술도 젖어 들어요
抱きしめて あぁ 抱きしめて もう一度
다키시메테 아아~ 다키시메테 모-이치도
안아주세요. 아아~ 다시 한번 안아주세요
星をつないで あなたの町へ 橋を架けたい はぐれ川
호시오쯔나이데 아나타노마치에 하시오카케타이 하구레가와
별을 이어 당신의 마을에 다리를 놓고 싶은 건널 수 없는 강
2)
肌か恋しい ひとりの宿は お酒飲んでも 眠れない
하다가코이시이 히토리노야도와 오사케논데모 네무레나이
살 내음 그리운 홀로 묵는 숙소는 술을 마셔봐도 잠들지 못해요
抱きしめて あぁ 抱きしめて もう一度
다키시메테 아아~ 다키시메테 모-이치도
안아주세요. 아아~ 다시 한번 안아주세요
あなた迎えに 思い出舟を 漕いでゆきたい はぐれ川
아나타무카에니 오모이데후네오 코이데유키타이 하구레가와
당신을 맞이하려 추억의 배를 저어 가고 싶은 건널 수 없는 강
3)
ひとり枕は こころも凍る 醒めてさみしい 朝の月
히토리마쿠라와 코코로모코-루 사메테사미시이 아사노쯔키
홀로이 잠드는 베갯머리 마음도 얼어붙어 깨고 나면 외로운 아침의 달
抱きしめて あぁ 抱きしめて もう一度
다키시메테 아아~ 다키시메테 모-이치도
안아주세요. 아아~ 다시 한번 안아주세요
夢じゃダメです あなたの岸へ いつか着きたい はぐれ川
유메쟈다메데스 아나타노키시에 이쯔카쯔키타이 하구레가와
꿈이라면 싫어요. 당신의 곁에 언젠가 다가가고 싶은 건널 수 없는 강
音源 : 碧泉 님
作詞 : 橋間 哲也(하시마 테쯔야)
作曲 : 今田 剛(이마다 고-)
原唱 : 瀬崎 博(세자키 히로) <2019年 7月 3日 発売>
"あげは蝶(아게하쵸-, 호랑나비)"의 cw 曲
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
夕霧の宿(유-기리노야도, 저녁 안갯속의 여관) - 福島はじめ(후쿠시마하지메) (0) | 2019.09.10 |
---|---|
ジョーノセ横浜(죠-노세요코하마, Yo no sé, 난 몰라요, 요코하마) - 浜ゆたか(하마유타카) (0) | 2019.08.30 |
悲しき竹笛(카나시키타케부에, 슬픈 대나무 피리) - 近江俊郎(오우미토시로-) (0) | 2019.08.02 |
冬子の噂(후유코노우와사, 후유코의 소문) - 浜 ゆたか(하마 유타카) (0) | 2019.07.22 |
上海帰りのリル(샹하이가에리노리루, 상하이에서 돌아온 리루) - 津村 謙(쯔무라 켕) (1) | 2019.06.02 |