偲び酒(시노비자케,
그리워 마시는 술) - 五島つばき(고토-쯔바키)
1)
雨降る居酒屋で おんなの偲び酒
아메후루이자카야데 온나노시노비자케
비 내리는 선술집에서 여자가 그리워하며 마시는 술
あなたしか愛せない 我が儘ですか
아나타시카아이세나이 와가마마데스카
당신밖에 사랑할 수 없는 내가 제멋대로인가요
好きです会いたい もう一度
스키데스아이타이 모-이치도
좋아해요. 다시 한번 만나고 싶어요
未練をこぼして 注(つ)ぐおさけ
미렝오코보시테 쯔구오사케
미련을 쏟아내며 따르는 술
今夜は恋しい 優しい胸が
콩야와코이시이 야사시이무네가
오늘 밤은 다정한 그 가슴이 그리워요
酔うほどに…
요우호도니…
취할수록…
2)
雨降る居酒屋で おんなの偲び酒
아메후루이자카야데 온나노시노비자케
비 내리는 선술집에서 여자가 그리워하며 마시는 술
帰らない思い出が 消えては浮かぶ
카에라나이오모이데가 키에테와우카부
돌아가지 못할 추억들이 사라지고는 떠올라요
ちいさなアパート 冬の夜
치이사나아파-토 후유노요루
자그마한 아파트, 겨울밤
あなたの両手の あたたかさ
아나타노료-테노 아타타카사
당신 두 손의 따뜻함
今夜は恋しい 夢見た日々が
콩야와코이시이 유메미타히비가
오늘 밤은 꿈꾸었던 날들이 그리워요
酔うほどに…
요우호도니…
취할수록…
3)
雨降る居酒屋で おんなの偲び酒
아메후루이자카야데 온나노시노비자케
비 내리는 선술집에서 여자가 그리워하며 마시는 술
店のすみ一輪の りんどう哀し
미세노스미이치린노 린도-카나시
가게 구석의 한 송이 용담꽃이 서글퍼요
心に鍵まで かけたのに
코코로니카기마데 카케타노니
마음에 열쇠까지 채웠는데도
未練の夜風が 呼ぶようで
미렌노요카제가 요부요-데
미련의 밤바람이 부르는 것 같아
今夜は恋しい あなたの声が
콩야와코이시이 아나타노코에가
오늘 밤은 당신의 목소리가 그리워요
酔うほどに…
요우호도니…
취할수록…
作詞 : 峰崎 林二郎(미네자키 하야시지로-)
作曲 : 聖川 湧(히지리카와 유-)
原唱 : 五島 つばき(고토- 쯔바키) <2019年 9月 4日 発表>
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
エリカの花散るとき(에리카노하나가치루토키, 에리카꽃이 질 때) - 大原みどり(오오하라미도리) (0) | 2019.10.03 |
---|---|
可愛いおんな(카와이이온나, 사랑스러운 여자) - 生駒尚子(이코마나오코) (0) | 2019.09.19 |
もくれん(모쿠렝, 목련꽃) - 南かなこ(미나미카나코) (0) | 2019.08.24 |
おんなの旅路(온나노타비지, 여자의 여로) - 羽山みずき(하야마미즈키) (0) | 2019.08.20 |
蘇州夜曲(소슈-야쿄쿠, 소주 야곡) - 雪村いづみ(유키무라이즈미) (0) | 2019.08.17 |