木枯し(코가라시,
초겨울 찬바람) - 水森かおり(미즈모리카오리)
1)
愛の香りが 残るこの部屋
아이노카오리가 노코루코노헤야
사랑의 향기가 남아있는 이 방에
ひとり淋しく 暮しています
히토리사비시쿠 쿠라시테이마스
나 홀로 외롭게 살아가고 있어요
窓に小雪の 風だより
마도니코유키노 카제다요리
창에 가랑눈이 온다는 바람 소식
あなたのたより まだですか
아나타노타요리 마다데스카
당신의 소식은 아직인가요
木枯し歌う なみだ歌
코가라시우타우 나미다우타
초겨울 찬바람이 부르는 눈물 노래는
あなたの胸の 子守唄
아나타노무네노 코모리우타
당신 가슴속의 자장가
ああ 巻き戻せない あの時間を
아아 마키모도세나이 아노토키오
아아 되돌릴 수 없는 그 시간을
もっとゆっくり 歩きたかった
몯토육쿠리 아루키타칻타
좀 더 천천히 걷고 싶었어요
2)
あの日二人で 買った鉢植
아노히후타리데 칻타하치우에
그날 함께 샀던 화분의 화초
なにも知らずに 枯れてゆきます
나니모시라즈니 카레테유키마스
아무것도 모른 채 시들어 가네요
風の噂に 恋心
카제노우와사니 코이고코로
바람결 소문에 연정이
もえて千里を 走ります
모에테센리오 하시리마스
불타올라 만 리를 달려가요
木枯し鳴いて 笛の音
코가라시나이테 후에노오토
초겨울 찬바람 우는 피리 소리는
あなたの胸の 鈴の音
아나타노무네노 스즈노오토
당신 가슴의 방울 소리
ああ 巻き戻せない 幸せを
아아 마키모도세나이 시아와세오
아아 되돌릴 수 없는 그 행복을
もっといっぱい 感じたかった
몯토입파이 칸지타칻타
좀 더 가득 느끼고 싶었어요
(후렴)
木枯し歌う なみだ歌
코가라시우타우 나미다우타
초겨울 찬바람이 부르는 눈물 노래는
あなたの胸の 子守唄
아나타노무네노 코모리우타
당신 가슴속의 자장가
ああ 巻き戻せない あの時間を
아아 마키모도세나이 아노토키오
아아 되돌릴 수 없는 그 시간을
もっとゆっくり 歩きたかった
몯토육쿠리 아루키타칻타
좀 더 천천히 걷고 싶었어요
*日本 千里 = 韓国 萬里
作詞 : 有島 司(아리시마 쯔카사)
作曲 : 森川 龍(모리카와 류-)
原唱 : 水森 かおり(미즈모리 카오리) <1997年 1月 20日 発売>
'日本音樂 (女) > 水森かおり' 카테고리의 다른 글
瀬戸内 小豆島(세토우치 쇼-도시마, 세토우치 쇼도시마) - 水森かおり(미즈모리카오리) (0) | 2020.03.09 |
---|---|
池上線(이케가미셍, 이케가미線) - 水森かおり(미즈모리카오리) (0) | 2020.02.03 |
倖せに寄り添って(시아와세니요리솓테, 행복에 기대어) - 水森かおり(미즈모리카오리) (0) | 2019.08.01 |
霧の碓氷峠(키리노우스이토-게, 안갯속의 우스이 고개) - 水森かおり(미즈모리카오리) (1) | 2019.02.08 |
信濃路恋歌(시나노지코이우타, 시나노지 연가) - 水森かおり(미즈모리카오리) (0) | 2019.02.07 |