女の夢航路(온나노유메코-로,
여인의 꿈 항로) - 丘みどり(오카미도리)
1)
一度心に 決めたなら
이치도코코로니 키메타나라
한번 마음먹었으면
夢の花道 どこまでも
유메노하나미치 도코마데모
꿈의 꽃길 어디까지나...
波が渦巻く 世間の海で
나미가우즈마쿠 세켄노우미데
파도가 소용돌이치는 세상 바다에서
明日(あす)へ漕ぎ出す 木(こ)の葉舟
아스에코기다스 코노하부네
내일로 노 저어가는 조각배
望みひとすじ 女の夢航路
노조미히토스지 온나노유메코-로
소망이 한결같은 여인의 꿈 항로
2)
悔いを残すな 頑張れと
쿠이오노코스나 캄바레토
"미련 없이 모든 것을 불태워버려! 힘내고!"라며
この手握って くれた人
코노테니긷테 쿠레타히토
이 손을 잡아준 사람
悔し涙を 化粧で隠し
쿠야시나미다오 케쇼-데카쿠시
가슴 아린 눈물은 화장으로 감추고
越える潮目(しおめ)の 波しぶき
코에루시오메노 나미시부키
바닷물 부딪쳐 넘실대는 파도 물보라에
負けはしません 女の夢航路
마케와시마셍 온나노유메코-로
좌절하진 않겠어요. 여인의 꿈 항로
3)
浮かぶ山並み 故郷(ふるさと)の
우카부야마나미 후루사토노
떠오르는 산줄기, 고향의
空は夕焼け 茜色(あかねいろ)
소라와유-야케 아카네이로
하늘은 자줏빛 저녁놀
体ずぶ濡れ 大波小波
카라다즈부누레 오오나미코나미
온몸이 흠뻑 젖는 큰 파도 잔물결
今も心は 熱いまま
이마모코코로와 아쯔이마마
지금도 마음은 뜨거운 채
望み捨てずに 女の夢航路
노조미스테즈니 온나노유메코-로
소망을 버리지 않는 여인의 꿈 항로
-. 潮目(시오메) :
한류와 난류같이 성질이 다른 두 해류의 경계를 따라
띠 모양으로 잔물결이 이는 부분
音源 : 碧泉 님
作詞 : 麻 こよみ(아사 코요미)
作曲 : 岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 丘 みどり(오카 미도리)
<2019年 10月 23日 発売 アルバム / 女ごころ~十人十色>
'日本音樂 (女) > 丘みどり' 카테고리의 다른 글
風の寺(카제노테라, 바람의 사찰) - 丘みどり(오카미도리) (0) | 2020.01.22 |
---|---|
雪の砂時計(유키노스나도케이, 눈꽃의 모래시계) - 丘みどり(오카미도리) (0) | 2020.01.07 |
薩摩半島(사쯔마한토-, 사츠마반도) - 丘みどり(오카미도리) (0) | 2019.12.04 |
紙の鶴(카미노쯔루, 종이학) - 丘みどり(오카미도리) (0) | 2019.02.19 |
池上線(이케가미셍, 이케가미線) - 丘みどり(오카미도리) (0) | 2017.01.17 |