日本音樂 (女)/丘みどり

女の夢航路(온나노유메코-로, 여인의 꿈 항로) - 丘みどり(오카미도리)

레알61 2019. 12. 17. 21:31

女の夢航路(온나노유메코-로, 
여인의 꿈 항로) - 丘みどり(오카미도리)

 

女の夢航路 - 丘みどり.mp3
2.34MB

      

   

 

 

1)
一度心に  決めたなら
이치도코코로니 키메타나라
한번 마음먹었으면

夢の花道  どこまでも
유메노하나미치 도코마데모
꿈의 꽃길 어디까지나...

波が渦巻く  世間の海で
나미가우즈마쿠 세켄노우미데
파도가 소용돌이치는 세상 바다에서

明日(あす)へ漕ぎ出す  木(こ)の葉舟
아스에코기다스 코노하부네
내일로 노 저어가는 조각배

望みひとすじ  女の夢航路
노조미히토스지 온나노유메코-로
소망이 한결같은 여인의 꿈 항로

 


2)
悔いを残すな  頑張れと
쿠이오노코스나 캄바레토
"미련 없이 모든 것을 불태워버려! 힘내고!"라며

この手握って  くれた人
코노테니긷테 쿠레타히토
이 손을 잡아준 사람

悔し涙を  化粧で隠し
쿠야시나미다오 케쇼-데카쿠시
가슴 아린 눈물은 화장으로 감추고

越える潮目(しおめ)の  波しぶき
코에루시오메노 나미시부키
바닷물 부딪쳐 넘실대는 파도 물보라에

負けはしません  女の夢航路
마케와시마셍 온나노유메코-로
좌절하진 않겠어요. 여인의 꿈 항로

 


3)
浮かぶ山並み  故郷(ふるさと)の
우카부야마나미 후루사토노
떠오르는 산줄기, 고향의

空は夕焼け  茜色(あかねいろ)
소라와유-야케 아카네이로
하늘은 자줏빛 저녁놀

体ずぶ濡れ  大波小波
카라다즈부누레 오오나미코나미
온몸이 흠뻑 젖는 큰 파도 잔물결

今も心は  熱いまま
이마모코코로와 아쯔이마마
지금도 마음은 뜨거운 채

望み捨てずに  女の夢航路
노조미스테즈니 온나노유메코-로
소망을 버리지 않는 여인의 꿈 항로

 


-. 潮目(시오메) : 
한류와 난류같이 성질이 다른 두 해류의 경계를 따라 
띠 모양으로 잔물결이 이는 부분

音源 : 碧泉 님
作詞 : 麻 こよみ(아사 코요미)
作曲 : 岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 丘 みどり(오카 미도리)
<2019年 10月 23日 発売 アルバム / 女ごころ~十人十色>