日本音樂 (女)/丘みどり

雪の砂時計(유키노스나도케이, 눈꽃의 모래시계) - 丘みどり(오카미도리)

레알61 2020. 1. 7. 21:54

雪の砂時計(유키노스나도케이, 
눈꽃의 모래시계) - 丘みどり(오카미도리)

 

雪の砂時計 - 丘みどり.mp3
2.55MB

     

    

 

 

1)
哀しみさえも  しあわせと
카나시미사에모 시아와세토
슬픔조차도 행복이라는 것을

あなたを愛して  知りました
아나타오아이시테 시리마시타
당신을 사랑하며 알게 됐어요

さよならまでの  あと少し
사요나라마데노 아토스코시
이별을 말을 할 때까지 조금만 더

肩を抱き寄せて  くれますか
카타오다키요세테 쿠레마스카
제 어깨를 안아 주시겠나요

ひらひらひらと ひらひらと 舞い落ちる
히라히라히라토 히라히라토 마이오치루
팔랑팔랑 팔랑거리며 흩날려 떨어지는

はかない雪は  白い砂時計
하카나이유키와 시로이스나도케이
덧없는 눈꽃은 하얀 모래시계

 


2)
夢という名の  嘘がある
유메토유-나노 우소가아루
꿈이라는 이름의 거짓이 있네요

あなたを愛して  泣きました
아나타오아이시테 나키마시타
당신을 사랑하고 울게 됐어요

想い出ひとつ  あればいい
오모이데히토쯔 아레바이이
추억 하나만 있으면 족하니까

そっと抱きしめて  生きてゆく
솓토다키시메테 이키테유쿠
살며시 가슴에 품고 살아가겠어요

はらはらはらと はらはらと 舞い落ちる
하라하라하라토 하라하라토 마이오치루
팔랑팔랑 팔랑거리며 흩날려 떨어지는

はかない雪に  白く染められて
하카나이유키니 시로쿠소메라레테
덧없는 눈꽃에 하얗게 물이 들어요

 


3)
涙がこごえ  雪になり
나미다가코고에 유키니나리
눈물이 얼어붙어 눈이 되어

心の中まで  降りしきる
코코로노나카마데 후리시키루
마음속까지 내리퍼부어요

春などわたし  いりません
하루나도와타시 이리마셍
꿈 따위는 난 필요 없어요

愛を凍らせた  このままで
아이오코-라세타 코노마마데
사랑을 얼린 이대로...

ひらひらひらと ひらひらと 舞い落ちる
히라히라히라토 히라히라토 마이오치루
팔랑팔랑 팔랑거리며 흩날려 떨어지는

はかない雪は  白い砂時計
하카나이유키와 시로이스나도케이
덧없는 눈꽃은 하얀 모래시계

 


音源 : 碧泉 님
作詞 : 田久保 真見(타쿠보 마미)
作曲 : 徳久 広司(토쿠히사 코-지)
原唱 : 丘 みどり(오카 미도리)
<2019年 10月 23日 発売 アルバム / 女ごころ~十人十色>