韓國歌手 演歌 (女)/李成愛

大田ブルース(대전 부루-스, 대전 블루스) - 이성애(李成愛)

레알61 2020. 2. 17. 12:05

大田ブルース(대전 부루-스, 
대전 블루스) - 이성애(李成愛)

 

大田ブルース - 李成愛.mp3
2.90MB

    

 

1)
別れの言葉も  云えない ままに
와카레노코토바모 이에나이 마마니
이별의 말도 할 수 없는 채로

二人を 引き裂く  大田発 0時 50分
후타리오 히키사쿠 대전하쯔 레이지 고쥽풍
두 사람을 갈라놓는 대전발 영 시 오십 분

逢える その日は  來るだろうか
아에루 소노히와 쿠루다로-카
다시 만날 수 있는 그날은 오려나

堪えきれずに  泣けてくる
코라에키레즈니 나케테쿠루
참지 못하고 자꾸 눈물이 나요

あ~ 離しちゃ いけない  幸せなのに
아~ 하나시차 이케나이 시아와세나노니
아~ 헤어져서는 안 될 행복인데



2)
잘 있거라. 나는 간다. 이별의 말도 없이

떠나가는 새벽 열차 대전발 0시 50분

세상은 잠이 들고 고요한 이 밤

나만이 소리치며 울 줄이야

아~ 붙잡아도 뿌리치는

목포행 완행열차



3)
私を 殘して  振り切るように
와타시오 노코시테 후리키루요-니
나를 남겨두고 뿌리치는 것 같이

無情な 汽笛よ  大田発 0時 50分
무죠-나 키테키요 대전하쯔 레이지 고쥽풍
무정한 기적 소리여, 대전발 영 시 오십 분

誰を 憎めば  気が 晴れる
다레오 니쿠메바 키가 하레루
누구를 원망하면 마음이 개운해질까

永遠を 誓った  私達
토와오 치칻타 와타시타치
영원을 맹세한 우리인데

あ~ 二人の緣は はかない 運命
아~ 후타리노에니시와 하카나이 사다메
아~ 두 사람의 인연은 속절없는 운명



音源 : 옹달샘 님
作詞 : 최치수(チェチス)
訳詞:三佳 令二(미요시 레이지)
作曲 : 김부해(キムブヘ)
原唱 : 안정애(アンジョンエ) <1959年>