昭和・平成・令和を生きる(쇼-와・헤이세이・레이와오이키루,
쇼와・헤이세이・레이와 시대를 살아가네) - 森 進一(모리 싱이치)
1)
ひとつひとつの 時代を越えて
히토쯔히토쯔노 지다이오코에테
하나하나 시대를 넘어
長い人生 生きてきた
나가이진세이 이키테키타
기나긴 인생을 살아왔지
浮世の風に さまよいながら
우키요노카제니 사마요이나가라
속세의 풍파에 헤매면서
昭和 平成 令和を生きる
쇼-와 헤이세이 레이와오이키루
쇼와 헤이세이 레이와 시대를 살아가네
今日の日があることに 感謝して
쿄-노히가아루코토니 칸샤시테
오늘이 있는 것에 감사하고
笑顔で行こう
에가오데유코-
웃는 얼굴로 나아가리!
2)
思い通りに 行かない人生
오모이도-리니 유카나이진세이
뜻대로 되지 않는 인생
悔んでみても 仕方ない
쿠얀데미테모 시가타나이
후회해 본들 소용없어
何度もカベに ぶつかりながら
난도모카베니 부쯔카리나가라
몇 번이고 벽에 부딪히면서
昭和 平成 令和を生きる
쇼-와 헤이세이 레이와오이키루
쇼와 헤이세이 레이와 시대를 살아가네
限りあるこの命 大切に
카기리아루코노이노치 타이세쯔니
한정된 목숨을 소중히 여기고
希望を胸に
키보-오무네니
희망을 가슴에 품으리!
3)
誰でもみんな わずかなことで
다레데모민나 와즈카나코토데
누구나 다 사소한 일로
あとの人生 変わるのさ
아토노진세이 카와루노사
나머지 인생이 변하는 거야
波乱万丈 運命(さだめ)のなかで
하람반죠- 사다메노나카데
파란만장한 운명 속에서
昭和 平成 令和を生きる
쇼-와 헤이세이 레이와오이키루
쇼와 헤이세이 레이와 시대를 살아가네
涙あれ 笑いあれ 癒しあれ
나미다아레 와라이아레 이야시아레
눈물도 웃음도 치유도 있으렴!
我が人生に
와가진세이니
내 인생에서...
作詞, 作曲:森 進一(모리 싱이치)
原唱 : 森 進一(모리 싱이치) <2020年 6月 17日 発売>
CW 曲 : 女の真心(온나노마고코로, 여자의 진심)
'日本音樂 (男) > 森 進一' 카테고리의 다른 글
昭和最後の秋のこと(쇼-와사이고노아키노코토, 쇼와 마지막 가을 이야기) - 森 進一(모리 싱이치) (0) | 2022.05.02 |
---|---|
女の真心(온나노마고코로, 여자의 진심) - 森 進一(모리 싱이치) (0) | 2020.06.30 |
山谷ブルース(상야부루-스, 산야 블루스) - 森 進一(모리 싱이치) (0) | 2020.01.23 |
命あたえて(이노치아타에테, 숨을 불어넣어 주세요) - 森 進一(모리 싱이치) (0) | 2019.03.06 |
悲しい歌が流行ります(카나시이우타가하야리마스, 슬픈 노래가 유행이에요) - 森 進一(모리 싱이치) (0) | 2018.09.18 |