女の真心(온나노마고코로,
여자의 진심) - 森 進一(모리 싱이치)
1)
みんながやめろと 言う恋を
민나가야메로토 이우코이오
모두가 그만두라고 한 사랑을
あきらめられない 私です
아키라메라레나이 와타시데스
단념할 수 없는 나예요
誰よりあなたが 好きだから
다레요리아나타가 스키다카라
누구보다 당신을 좋아하기에
つくし捧げる 真心を
쯔쿠시사사게루 마고코로오
정성을 다해 받드는 진심을
どこかで気づいて 欲しいのよ
도코카데키즈이테 호시이노요
어디선가 알아주길 바라요
2)
他にもいいひと いるなんて
호카니모이이히토 이루난테
다른 좋은 사람이 있다니!
うわさに聞くのは 辛いのよ
우와사니키쿠노와 쯔라이노요
소문으로 듣는 것은 괴로워요
寂しくあなたを 待つ夜ふけ
사비시쿠아나타오 마쯔요후케
외롭게 당신을 기다리는 깊은 밤
ひとり飲む酒 にがい酒
히토리노무사케 니가이사케
혼자 마시는 술 씁쓸한 술
バカな女の 未練酒
바카나온나노 미렌자케
바보 같은 여자의 미련주
3)
あなたを失う くらいなら
아나타오우시나우 쿠라이나라
당신을 잃는 정도라면
死んでも悔いない 私です
신데모쿠이나이 와타시데스
죽어도 후회 없는 저예요
こんなにあなたが 好きなのよ
콘나니아나타가 스키나노요
이토록 당신을 좋아해요
可愛い女と 言われたい
카와이이온나토 이와레타이
사랑스러운 여자라는 말 듣고 싶은
いちずな女の 覚悟です
이치즈나온나노 카쿠고데스
한결같은 여자의 각오예요
作詞, 作曲:森 進一(모리 싱이치)
原唱 : 森 進一(모리 싱이치) <2020年 6月 17日 発売>
昭和・平成・令和を生きる(쇼-와・헤이세이・레이와오이키루,
쇼와・헤이세이・레이와 시대를 살아가네)의 c/w 曲
'日本音樂 (男) > 森 進一' 카테고리의 다른 글
わるいひと(와루이히토, 나쁜 사람) - 森 進一(모리 싱이치) (0) | 2022.06.12 |
---|---|
昭和最後の秋のこと(쇼-와사이고노아키노코토, 쇼와 마지막 가을 이야기) - 森 進一(모리 싱이치) (0) | 2022.05.02 |
昭和・平成・令和を生きる(쇼-와・헤이세이・레이와오이키루, 쇼와・헤이세이・레이와 시대를 살아가네 - 森 進一(모리 싱이치) (0) | 2020.06.29 |
山谷ブルース(상야부루-스, 산야 블루스) - 森 進一(모리 싱이치) (0) | 2020.01.23 |
命あたえて(이노치아타에테, 숨을 불어넣어 주세요) - 森 進一(모리 싱이치) (0) | 2019.03.06 |