夢織り(유메오리,
꿈 짜깁기) - 김연자(キム・ヨンジャ)
1)
枯葉が空からの 手紙のように
카레하가소라카라노 테가미노요-니
낙엽이 하늘에서 편지처럼
髪にはらはら 降って来ます
카미니하라하라 훋테키마스
내 머리칼에 팔랑팔랑 내리네.
一足踏む度に 冬の足音 長く一段二段
히토아시후무타비니 후유노아시오토 나카쿠이치단니당
한 걸음 밟을 때마다 겨울의 발걸음 소리는 한 계단 두 계단
倖せに なりたいと
시아와세니 나리타이토
행복해지고 싶다는 마음은
女なら誰でも 思うけど
온나나라다레데모 오모우케도
여자라면 누구나 가지고 있지만
踏み出し切れず 今日まで 迷い坂
후미다시키레즈 쿄-마데 마요이자카
내딛지 못하고 오늘까지 헤매고 있어.
心行き暮れ
코코로유키쿠레
내 마음 갈 곳을 몰라.
いい人いるのに 私にも
이이히토이루노니 와타시니모
좋은 사람이 있는데. 나에게도.
こころ行き暮れ
코코로유키쿠레
내 마음 자꾸만 머뭇거려
あなたが 待っててくれるのに
아나타가 맏테테쿠레루노니
당신이 기다리고 있는데도
2)
気後れする癖を 包んでくれる
키오쿠레스루쿠세오 쯔즌데쿠레루
주눅 드는 버릇을 감싸주는
そんなあなたの 広い胸から
손나아나타노 히로이무네카라
그런 당신의 넓은 가슴에서
いつでも温かい 風が吹いてる
이쯔데모아타타카이 카제가후이테루
언제나 따스한 바람이 불어
まるで 故郷のように
마루데 코쿄-노요-니
마치 고향처럼
倖せの切っ掛けを
시아와세노킥카케오
행복의 계기를
この人が 作ってくれそうで
코노히토가 쯔쿧테쿠레소-데
이 사람이 만들어 줄 것 같아서
出直せそうよ 今日から もう一度
데나오세소-요 쿄-카라 모-이치도
다시 시작할 수 있을 것 같아. 오늘부터 다시 한번.
心触れ合い こんなに引き合う 人がいる
코코로후레아이 콘나니히키아우 히토가이루
마음 맞대고 이렇게 끌어당기는 사람이 있어.
心触れ合い 一緒に生きてく 人がいる
코코로후레아이 잇쇼니이키테쿠 히토가이루
마음 맞대고 함께 살아가는 사람이 있어.
(후렴)
倖せに なりたいと
시아와세니 나리타이토
행복해지고 싶다는 마음은
女なら誰でも 思うけど
온나나라다레데모 오모우케도
여자라면 누구나 가지고 있지만
踏み出し切れず 今日まで 迷い坂
후미다시키레즈 쿄-마데 마요이자카
내딛지 못하고 오늘까지 헤매고 있어.
心行き暮れ
코코로유키쿠레
내 마음 갈 곳을 몰라.
いい人いるのに 私にも
이이히토이루노니 와타시니모
좋은 사람이 있는데. 나에게도.
こころ行き暮れ
코코로유키쿠레
내 마음 자꾸만 머뭇거려
あなたが 待っててくれるのに
아나타가 맏테테쿠레루노니
당신이 기다리고 있는데도.
原唱 : 밀파소 엔카
作詩 : 坂口 照幸(사카구치 테루유키)
作曲 : 佐瀬 寿一(사세 쥬이치)
原唱 : 김연자(キム・ヨンジャ) <1994年 6月 1日 発売>
"道しるべ(미치시루베, 이정표)"의 c/w 曲
'韓國歌手 演歌 (女) > 金蓮子' 카테고리의 다른 글
雪が降る(유키가후루, 눈이 내리네) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.12.28 |
---|---|
關東春雨傘(칸토-하루사메가사, 간토의 봄비 우산) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.11.21 |
イヨマンテの夜(이요만테노요루, 이요만테의 밤) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.09.16 |
愚図(구즈, 굼뜬 사랑) - 김연자(キム・ヨンジャ) (0) | 2020.09.16 |
また君に恋してる(마타키미니코이시테루, 다시 그대를 사랑하고 있어요) - 김연자(キム・ヨンジャ) & 森 昌子(모리 마사코) (0) | 2020.09.15 |