ごめんよ麗子(고멩요레이코,
미안해, 레이코) - 増位山 太志郎(마스이야마 다이시로-)
1)
窓に小雨が そぼ降る夜は
마도니코사메가 소보후루요루와
창에 가랑비가 부슬부슬 내리는 밤은
過去の女を 思い出す
무카시노온나오 오모이다스
과거의 여자가 떠오르네
あんなに尽くして くれたのに
안나니쯔쿠시테 쿠레타노니
그토록 내게 정성을 다했는데
冷たく背中を 向けて来た
쯔메타쿠세나카오 무케테키타
난 차갑게 등을 돌리고 왔지
ごめんよ麗子 おまえに会いたい
고멩요레이코 오마에니아이타이
미안해, 레이코, 네가 보고 싶어
2)
長い黒髪 エプロン姿
나가이쿠로카미 에푸론스가타
길고 검은 머리 앞치마 차림
離してしまった 安らぎを
하나시테시맏타 야스라기오
평온함을 놓아버렸어
二人で暮らした アパートは
후타리데쿠라시타 아파-토와
함께 살던 아파트는
今でも残って いるだろか
이마데모노콛테 이루다로카
지금도 남아 있을까
ごめんよ麗子 おまえに会いたい
고멩요레이코 오마에니아이타이
미안해, 레이코, 네가 보고 싶어
3)
せめて一言 謝りたくて
세메테히토코토 아야마리타쿠테
그나마 한마디 사죄하고 싶어
泣いてはいないか 今頃は
나이테와이나이카 이마고로와
요즘은 울지는 않는지
幸せ見つけて いるのなら
시아와세미쯔케테 이루노나라
행복을 찾고 있는 거라면
心をかすめる ほろ苦さ
코코로오카스메루 호로니가사
마음을 스치는 씁쓸함
ごめんよ麗子 おまえに会いたい
고멩요레이코 오마에니아이타이
미안해, 레이코, 네가 보고 싶어
作詞 : 麻 こよみ(아사 코요미)
作曲 : 徳久 広司(토쿠히사 코-지)
原唱 : 増位山 太志郎(마스이야마 다이시로-) <2019年 5月 15日 発売>
CW 曲 : 本気で惚れた人(홍키데호레타히토, 진심으로 반한 사람)
'日本音樂 (男) > 其他 男歌手' 카테고리의 다른 글
私鉄沿線(시테쯔엔셍, 사철 연선) - 野口五郎(노구치고로-) (13) | 2023.09.02 |
---|---|
しぐれ傘(시구레가사, 가을비 우산) - 鏡 五郞(카가미 고로-) (0) | 2023.07.12 |
場末のペット吹き(바스에노펟토후키, 변두리의 트럼펫 연주자) - 鶴田浩二(쯔루타코-지) (0) | 2023.05.14 |
ゆうべの秘密(유-베노히미쯔, 어젯밤의 비밀) - 和田弘とマヒナスターズ(와다히로시토마히나스타-즈) (0) | 2023.04.18 |
哀愁の街に霧が降る(아이슈-노마치니키리가후루, 애수의 거리에 안개가 내리네) - 和田弘とマヒナスターズ(와다히로시토마히나스타-즈) (0) | 2023.04.11 |