夕焼けの歌(유-야케노우타,
저녁노을의 노래) - 長渕 剛(나가부치 쯔요시)
1)
雨が止み 風が泣き 海が揺れ
아메가야미 카제가나키 우미가유레
비가 그치고 바람이 울며 바다가 흔들리고
遠くで 聞こえる 君の声
토-쿠데 키코에루 키미노코에
멀리서 들리는 그대 목소리
雲が流れ 空を渡り 僕がいて
쿠모가나가레 소라오와타리 보쿠가이테
구름이 흐르고 하늘을 건너 내가 있고
辿り着くのは いつのこと?
타도리쯔쿠노와 이쯔노코토?
다다르는 것은 언제가 될까?
何かを 探し当てようと
나니카오 사가시아테요-토
무언가를 찾아내려고
独りで 歩き疲れてみたけれど
히토리데 아루키쯔카레테미타케레도
혼자서 지치도록 걸어봤지만
しょんぼり うなだれてしまっては
숌보리 우나다레테시맏테와
우울하게 고개를 떨구고 말았을 때
ああ 仕方がないよね
아아~ 시카타가나이요네
아아~ 어쩔 수 없지
君に会いたい
키미니아이타이
그대를 만나고 싶어
夕焼け色の向こう
유-야케이로노무코-
저녁 노을빛 너머
君に会いたい
키미니아이타이
그대를 만나고 싶어
君のそばに行きたい
키미노소바니이키타이
그대 곁에 가고 싶어
2)
沈みゆく 陽の光り 追いかけて
시즈미유쿠 히노히카리 오이카케테
저물어가는 태양 빛을 쫓아
丘の上 僕は立ち 星を見つけた
오카노우에 보쿠와타치 호시오미쯔케타
난 언덕 위에 서서 별을 찾았어
やがて来る 明日の朝は 希望なのかな?
야가테쿠루 아스노아사와 키보-나노카나?
곧 다가올 내일의 아침은 희망일까?
微笑む月の灯りで 眠ってしまおう
호호에무쯔키노아카리데 네묻테시마오-
미소 짓는 달빛에 잠들어버리자!
何かを 探し当てようと
나니카오 사가시아테요-토
무언가를 찾아내려고
独りで 歩き疲れてみたけれど
히토리데 아루키쯔카레테미타케레도
혼자서 지치도록 걸어봤지만
理由もなく 涙が出たんじゃ
와케모나쿠 나미다가데탄쟈
이유도 없이 눈물이 나와서
ああ 仕方がないよね
아아~ 시카타가나이요네
아아~ 어쩔 수 없지
君に会いたい
키미니아이타이
그대를 만나고 싶어
夕焼け色の向こう
유-야케이로노무코-
저녁 노을빛 너머
君に会いたい
키미니아이타이
그대를 만나고 싶어
君のそばに行きたい
키미노소바니이키타이
그대 곁에 가고 싶어
君に会いたい
키미니아이타이
그대를 만나고 싶어
夕焼け色の向こう
유-야케이로노무코-
저녁 노을빛 너머
君に会いたい
키미니아이타이
그대를 만나고 싶어
君のそばに行きたい
키미노소바니이키타이
그대 곁에 가고 싶어
君のそばに行きたい
키미노소바니이키타이
그대 곁에 가고 싶어
音源 : 밀파소 엔카
作詞, 作曲 : 長渕 剛(나가부치 쯔요시)
原唱 : 長渕 剛(나가부치 쯔요시) <2007年 発売>
'日本音樂 (男) > 長淵 剛' 카테고리의 다른 글
巡恋歌(쥰렝카, 돌고 도는 사랑 노래) - 長渕 剛(나가부치 쯔요시) (1) | 2018.07.20 |
---|---|
Run - 長淵 剛(나가부치 쯔요시) (2) | 2017.12.11 |
乾杯(캄파이, 건배) - 長渕 剛(나가부치 쯔요시) (0) | 2014.11.06 |