日本音樂 (女)/水森かおり

水に咲く花・支笏湖へ(미즈니사쿠하나・시코쯔코에, 물에 피는 꽃・시코츠 호에) - 水森かおり(미즈모리카오리)

레알61 2025. 1. 28. 14:21

水に咲く花・支笏湖へ(미즈니사쿠하나・시코쯔코에, 
물에 피는 꽃・시코츠 호에) - 水森かおり(미즈모리카오리)

 

水に咲く花・支笏湖へ - 水森かおり.mp3
2.54MB

 

 

 

 

 

1)
水の中にも 花が咲く 北の大地の湖に
미즈노나카니모 하나가사쿠 키타노다이치노미즈우미니
물속에도 꽃이 피는 북쪽 대지의 호수에

あてもないまま 支笏湖へ  爪の先まで 凍らせて
아테모나이마마 시코쯔코에 쯔메노사키마데 코-라세테
정처 없이 시코츠 호로 손톱 끝까지 얼어붙은 채 왔어요

辛い心で 見る空は  晴れているのに 涙雨
쯔라이코코로데 미루소라와 하레테이루노니 나미다아메
괴로운 마음으로 바라보는
 하늘은 맑은데도 눈물의 비가 내려요



2)
もしもあなたに 逢えるなら  今の全てを 捨てられる
모시모아나타니 아에루나라 이마노스베테오 스테라레루
만약 당신을 만날 수 있다면 지금의 모든 것을 버릴 수 있어요

何を思うか 支笏湖で  愛を返して もう一度
나니오오모우카 시코쯔코데 아이오카에시테 모-이치도
무엇을 생각할까, 시코츠 호에서, 사랑을 돌려줘요, 다시 한번

胸を激しく 傷めても  想い出だけで 暮らせない
무네오하게시쿠 이타메테모 오모이데다케데 쿠라세나이
가슴을 심하게 아프게 할 망정 추억만으로는 살아갈 수 없어요



3)
いっそ憎んで 嫌われて  ひどい別れの 方が良い
잇소니쿤데 키라와레테 히도이와카레노 호-가이이
차라리 미워하고 미움받는 가혹한 이별이 나을 것 같아요

一人旅です 支笏湖へ  愛が消えても 生きて行く
히토리타비데스 시코쯔코에 아이가키에테모 이키테이쿠
혼자 여행을 떠납니다, 시코츠 호로, 사랑이 사라져도 살아갈 거예요

広いこの世の 片隅で  夢のかけらを 抱きしめて
히로이코노요노 카타스미데 유메노카케라오 다키시메테
넓은 이 세상의 한 구석에서 꿈의 부서진 조각을 안고서

 


-. 支笏湖(시코쯔코, 시코츠 호) : 
北海道(홋카이도) 千歳市(치토세시)에 있는 담수호


音源 : 밀파소 엔카

作詩 : 伊藤 薫(이토- 카오루)
作曲 : 弦 哲也(겡 테쯔야)
原唱 : 水森 かおり(미즈모리 카오리) <2018年 3月 20日 発売>