日本音樂 (女)/藤 圭子

なみだの操(나미다노미사오, 눈물의 정조) - 藤 圭子(후지 케이코)

레알61 2025. 7. 14. 09:12

なみだの操(나미다노미사오,
눈물의 정조) - 藤 圭子(후지 케이코)

 

なみだの操 - 藤 圭子.mp3
2.85MB

   

  

 

 

1)
あなたのために  守り通した女の操
아나타노타메니 마모리토-시타온나노미사오
당신을 위해 지켜온 여자의 정조

今さら人に  捧げられないわ
이마사라히토니 사사게라레나이와
이제 와서 다른 사람에게 바칠 수는 없어요

あなたの決して  お邪魔はしないから
아나타노켓시테 오쟈마와시나이카라
당신의 일에 절대로 방해되진 않을 테니

おそばに置いて ほしいのよ
오소바니오이테 호시이노요
곁에 있게 해 주세요

お別れするより  死にたいわ
오와카레스루요리 시니타이와
이별하느니 차라리 죽고 싶어요

女だから
온나다카라
난 여자니까요



2)
あなたの匂い  肌に沁みつく女の操
아나타노니오이 하다니시미쯔쿠온나노미사오
당신의 향기가 살결에 배어든 여자의 정조

棄てられたあと  暮らしてゆけない
스테라레타아토 쿠라시테유케나이
버려진 후엔 살아갈 수 없어요

私に悪いところが  あるのなら
와타시니와루이토코로가 아루노나라
내게 나쁜 점이 있다면

教えてきっと  直すから
오시에테킫토 나오스카라
말해줘요, 꼭 고칠 테니까

恨みはしません  この恋を
우라미와시마셍 코노코이오
원망하진 않아요. 이 사랑을

女だから
온나다카라
난 여자니까요



3)
あなたにだけは  分かるはずなの女の操
아나타니다케와 와카루하즈나노온나노미사오
당신만은 알아줄 거라 믿는 여자의 정조

汚れを知らぬ  乙女になれたら
요고레오시라누 오토메니나레타라
더럽혀지지 않은 처녀가 될 수 있다면

誰にも心変わりは  あるけれど
다레니모코코로가와리와 아루케레도
누구에게나 마음이 바뀔 수도 있지만

あなたを  疑いたくない
아나타오 우타가이타쿠나이
당신만은 의심하고 싶지 않아요

泣かずに待ちます  いつまでも
나카즈니마치마스 이쯔마데모
울지 않고 기다릴게요, 언제까지라도

女だから
온나다카라
난 여자니까요



音源 : 밀파소 엔카

作詞 : 千家 和也(셍케 카즈야)
作曲 : 彩木 雅夫(사이키 마사오)
原唱 : 殿さまキングス(토노사마킹구스) <1973年(昭和 48年)>